Qino: Difference between revisions
| Line 739: | Line 739: | ||
*''-n'' (Nom.: ''-ní''; Gen: ''-́ni''): Used to nominalize verbs. The verb is placed in the subordinate. | *''-n'' (Nom.: ''-ní''; Gen: ''-́ni''): Used to nominalize verbs. The verb is placed in the subordinate. | ||
**Unlike with other nominals, the verb can occur in the plural - e.g. ''rubdóonan'' "that they live"; ''ku ma yarkínon'' "that he did not see you" | **Unlike with other nominals, the verb can occur in the plural - e.g. ''rubdóonan'' "that they live"; ''ku ma yarkínon'' "that he did not see you" | ||
*''-m'' (Nom.: ''-mí''; Gen: ''-́mi''): Used as a head for otherwise headless attributives. It can often be roughly translated to | *''-m'' (Nom.: ''-mí''; Gen: ''-́mi''): Used as a head for otherwise headless attributives. It can often be roughly translated to "one". Its meaning overlaps with the indefinite pronoun, but ''-m'' is more general and cannot be used without a modifier - e.g. ''kíishim'' "mine"; ''dhéerem'' "tall (one)" | ||
**When the attributive ends in a consonant, an epenthetic ''-i-'' is inserted - e.g. ''labim'' " | **When the attributive ends in a consonant, an epenthetic ''-i-'' is inserted - e.g. ''labim'' "male (one)" | ||
===Attributives=== | ===Attributives=== | ||