|
|
| Line 415: |
Line 415: |
|
| |
|
| =====Applicatives===== | | =====Applicatives===== |
| Applicative affixes make a verb's prepositional or oblique object into its direct object (cf. ''be-'' in English ''bemoan'' 'to complain about'). Applicatives are as much a stylistic or pragmatic choice as syntactic (see below) or lexical. Some verbs may use multiple applicative prefixes, when they do so is difficult to predict.
| |
|
| |
| *''di-'' = at, in, by
| |
| *''hee-'' = about
| |
|
| |
| Examples:
| |
| :''Iheeditaicyn raḏi am ḡiaf.''
| |
| :'I'm talking about love and hate.' (lit. I bespeak love and hate)
| |
|
| |
| Sometimes not using applicatives is preferred, sometimes vice versa:
| |
|
| |
| :''Idishoorin Qaaroshtherim.''
| |
| :'I live in Roshteria.' (lit. I inhabit Roshteria)
| |
|
| |
| :''Ishoorin dit ghebliaṉ.''
| |
| :'I live in a city.'
| |
|
| |
|
| =====Subject+TAM markers===== | | =====Subject+TAM markers===== |