Thulean: Difference between revisions
| Line 36: | Line 36: | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
1) Thulean is written with the Thulean alphabet. The Thulean government also endorses a romanised orthography for the purpose of transliterating Thulean proper names in foreign media. This is also increasingly used in foreign scholarly works on the language. This | 1) Thulean is written with the Thulean alphabet. The Thulean government also endorses a romanised orthography for the purpose of transliterating Thulean proper names in foreign media. This is also increasingly used in foreign scholarly works on the language. This orthographies are as follows: | ||
a) Thulean: | |||
b) Romanised: | |||
"a" = /ɑ/ | "a" = /ɑ/ | ||
| Line 86: | Line 90: | ||
"xx" = /x/ | "xx" = /x/ | ||
2) | 2) These orthographies are largely phonemic but indicate the effects of consonant gradation and sandhi. Each letter includes all the allophones within the phoneme it represents. Thus, for example, the consonant cluster [mb] would be written "mm" or "ss". | ||
===Consonants=== | ===Consonants=== | ||