Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions
| Line 1,532: | Line 1,532: | ||
* '''golat''' translates "meanwhile" or "on the other hand". | * '''golat''' translates "meanwhile" or "on the other hand". | ||
* '''gu(n) — ša''' is a circumfix around verbs used to negate it, e.g. ''gu yuyųlsėça ša'' "(s)he doesn't want to eat"). | * '''gu(n) — ša''' is a circumfix around verbs used to negate it, e.g. ''gu yuyųlsėça ša'' "(s)he doesn't want to eat"). | ||
* '''laha''' means "only, just", e.g. ''lārvājuṣui laha | * '''laha''' means "only, just", e.g. ''lārvājuṣui laha flå'' "I'm only going to the temple". | ||
* '''lapi''' means "with"; when used in instrumental sense it requires ergative case, while the comitative sense requires the essive. | * '''lapi''' means "with"; when used in instrumental sense it requires ergative case, while the comitative sense requires the essive. | ||
* '''leah''' translates "already", with a noun in essive case or a verb in the semantically correct mood. | * '''leah''' translates "already", with a noun in essive case or a verb in the semantically correct mood. | ||