Verse:Irta/An Indo-Iranian branch: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
'''{{PAGENAME}}''' (''d'allemañische sprâçe'' /d‿al.me.ɲis p˭jaʊs/) is a West Germanic language spoken in Lõis's Germany, Switzerland and Austria.
'''{{PAGENAME}}''' (''d'allemañische sprâçe'' /d‿al.me.ɲis p˭jaʊs/) is a West Germanic language spoken in Lõis's Germany, Switzerland and Austria.


Numbers: ''ein, ßwei, drî, feaur, finf, sechs, siben, acht, neun, ßên'' /eɪ̯ŋ, swe, dyi, føː, fiːf, θeː, θə.bu, aɪ̯ʔ, nyŋ, saʊŋ/
Numbers: ''ein, zwei, drî, feaur, finf, sechs, siben, acht, neun, zên'' /eɪ̯ŋ, swe, dyi, føː, fiːf, θeː, θə.bu, aɪ̯ʔ, nyŋ, saʊŋ/


''Cl'' = /Cw/?
''Cl'' = /Cw/?
Line 10: Line 10:
''r'' = /j/; ''cr, gr'' = /tɕ, dʑ/; ''c, g, ch'' + front vowel = /s, z, s/; ''ch'' = /x/
''r'' = /j/; ''cr, gr'' = /tɕ, dʑ/; ''c, g, ch'' + front vowel = /s, z, s/; ''ch'' = /x/


''s'' = /θ/; ''ß'' = /s/; ''sch'' = /sʰ/
''s'' = /θ/; ''z'' = /s/; ''sch'' = /sʰ/


''(sc)hm, (sc)hn, (sc)hl, (sc)hr'' /m̥, n̥, l̥, ʃ/
''(sc)hm, (sc)hn, (sc)hl, (sc)hr'' /m̥, n̥, l̥, ʃ/
*''deß Hlauß'' /l̥aʊs/ = lot, fate
*''dez Hlauz'' /l̥aʊs/ = lot, fate


''a'' = /a/, ''â'' = /aʊ/, ''âr'' = /aɪ/, ''au, aun'' = /o~oʊ/
''a'' = /a/, ''â'' = /aʊ/, ''âr'' = /aɪ/, ''au, aun'' = /o~oʊ/
Line 35: Line 35:
==Todo==
==Todo==
Some sentences:
Some sentences:
*''Ich spreche fon de Leaube und de Haß.'' [əh p˭jɛh fu də løb un də has]
*''Ich spreche fon de Leaube und de Haz.'' [əh p˭jɛh fu də løb un də has]
*''Ist'ß daß du behaltes fur mir ?'' [it˭as t˭u bəhaltʰ əs fy mi]
*''Ist'z daz du behaltes ez fur mir ?'' [it˭as t˭u bəhaltʰ əs fy mi]
*''Wir leaubons him, darum wir fîrons sîn Inwîung.'' [wi løbu hiŋ dɔjuŋ wi fiju θiŋ iŋwijuŋ]
*''Wir leaubons him, darum wir fîrons sîn Inwîung.'' [wi løbu hiŋ dɔjuŋ wi fiju θiŋ iŋwijuŋ]
*''git an mir Hunger.'' [əs k˭ət am mi huŋi]
*''Ez git an mir Hunger.'' [əs k˭ət am mi huŋi]
*''Hwaß ist'ß daß eß ?'' [w̥az itaz əs] "What is it?"
*''Hwaz ist'z daz ez ?'' [w̥az itaz əs] "What is it?"
Sound changes:
Sound changes:
*"pin-pen merger" (to /i/) before final weakening
*"pin-pen merger" (to /i/) before final weakening
Line 175: Line 175:
===Nouns===
===Nouns===
Indefinite article:
Indefinite article:
*''ein, einß, et'' /eɪŋ, eɪs, aɪʔ~ɛ.tʰ‿-/ (c.sg., n.sg., pl)
*''ein, einz, et'' /eɪŋ, eɪs, aɪʔ~ɛ.tʰ‿-/ (c.sg., n.sg., pl)
*''de/d', deß, deu'' /də, dəs, dy/ (c.sg., n.sg., pl.)
*''de/d', dez, deu'' /də, dəs, dy/ (c.sg., n.sg., pl.)


Common nouns: ''-0/-e, -er''
Common nouns: ''-0/-e, -er''
Line 183: Line 183:


Neuter nouns: ''-0, -e''
Neuter nouns: ''-0, -e''
*''deß Çind, deu Çinde'' /də siŋʔ, dy sint/ 'child'
*''dez Çind, deu Çinde'' /də siŋʔ, dy sint/ 'child'


Irregular nouns:
Irregular nouns:
*''deß Name, deu Namen'' /dəs nam, dy namu/ 'name'
*''dez Name, deu Namen'' /dəs nam, dy namu/ 'name'
===Adjectives===
===Adjectives===
Adjectives: predicative ''-0'', attributive ''-e''
Adjectives: predicative ''-0'', attributive ''-e''
Line 203: Line 203:
*''ich mache'' /əx max/
*''ich mache'' /əx max/
*''du maches'' /du max/
*''du maches'' /du max/
*''der/deu/machet'' /deː max/
*''der/deu/ez machet'' /deː max/
*''wir machons'' /wiː maxu/
*''wir machons'' /wiː maxu/
*''irl  machet'' /il max/
*''irl  machet'' /il max/
Line 211: Line 211:
*''ich ha gemacht'' /əx hagəmax/
*''ich ha gemacht'' /əx hagəmax/
*''du has gemacht'' /du hak˭əmax/
*''du has gemacht'' /du hak˭əmax/
*''der/deu/hat gemacht'' /deː hak˭əmax/
*''der/deu/ez hat gemacht'' /deː hak˭əmax/
*''wir hans gemacht'' /weː hɔŋəmax/
*''wir hans gemacht'' /weː hɔŋəmax/
*''irl hat gemacht'' /il hak˭əmax/
*''irl hat gemacht'' /il hak˭əmax/
*''deul hant gemacht'' /dyl hɔŋəmax/
*''deul hant gemacht'' /dyl hɔŋəmax/


Question marker: ''ist'ß daß'' = /it˭as/
Question marker: ''ist'z daz'' = /it˭as/
===Pronouns===
===Pronouns===
The personal pronouns are as follows:  
The personal pronouns are as follows:  
Line 227: Line 227:
| ''ich''<br/>/əx/ || ''du''<br/>/du/ || ''her''<br/>/he/ || ''heu''<br/>/hy/  
| ''ich''<br/>/əx/ || ''du''<br/>/du/ || ''her''<br/>/he/ || ''heu''<br/>/hy/  
|rowspan="2"| ''en''<br/>/iŋ, əŋ/  
|rowspan="2"| ''en''<br/>/iŋ, əŋ/  
|rowspan="2"| ''''<br/>/is, əs/ || ''wir''<br/>/wi/ || ''irl''<br/>/il/ || ''deul''<br/>/dyl/  
|rowspan="2"| ''ez''<br/>/is, əs/ || ''wir''<br/>/wi/ || ''irl''<br/>/il/ || ''deul''<br/>/dyl/  
|-
|-
! obj.
! obj.
Line 238: Line 238:


''mîn, dîn, sîn'' are inflected as follows:
''mîn, dîn, sîn'' are inflected as follows:
*sg. common ''mîn'' /miŋ~mi.n‿-/, sg. neuter ''mînß'' /mis~mi.z‿-/, pl. ''mîne'' /min/
*sg. common ''mîn'' /miŋ~mi.n‿-/, sg. neuter ''mînz'' /mis~mi.z‿-/, pl. ''mîne'' /min/


==Syntax==
==Syntax==
Line 245: Line 245:
The negative particle ''neau'' /nø/ is placed after a verbal phrase but before a predicative adjective:
The negative particle ''neau'' /nø/ is placed after a verbal phrase but before a predicative adjective:


*''Ich haße dir neau.'' /əx haz di nø/ "I don't hate you."
*''Ich haze dir neau.'' /əx haz di nø/ "I don't hate you."
*''neau grauß genoug.'' /əs nø dʑoʊs gənoʊʔ/ "It's not big enough."
*''Ez neau grauz genoug.'' /əs nø dʑoʊs gənoʊʔ/ "It's not big enough."


===Constituent order===
===Constituent order===