Seventh Linguifex Relay/Lęga Lecna: Difference between revisions
Created page with "== Text == Ęwiż me dicszó Detarj Estória: Cąd Detarj cap moriwa, Cicig cłamó esprites Esprites nątzar cap mortj ed gzętj ęwenó cap sepołcr Enemic cap fogzió ed Cicig mądó esprites foara Torewigzcz Ę aczej łocar ętętar czeriá espritzes wej Cąd Sożiłwi moriwa, Cicig ałwicz mądó esprites foara Ę werjtatj, esprites ło scziwą Diarj Cicig amórj matawa ed esprites mądar proaba Foró onest ed foró rogąt ad mołt pesarj siw Acszi, Esprite..." |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
Ęwiż me dicszó Detarj Estória: | Ęwiż me dicszó Detarj Estória: | ||
Cąd Detarj cap moriwa, Cicig cłamó | Cąd Detarj cap moriwa, Cicig cłamó espritz | ||
Espritz nątzar cap mortj ed gzętj ęwenó cap sepołcr | |||
Enemic cap fogzió ed Cicig mądó | Enemic cap fogzió ed Cicig mądó espritz foara Torewigzcz | ||
Ę aczej łocar ętętar czeriá espritzes wej | Ę aczej łocar ętętar czeriá espritzes wej | ||
Cąd Sożiłwi moriwa, Cicig ałwicz mądó | Cąd Sożiłwi moriwa, Cicig ałwicz mądó espritz foara | ||
Ę werjtatj, | Ę werjtatj, espritz ło scziwą | ||
Diarj Cicig amórj matawa ed | Diarj Cicig amórj matawa ed espritz mądar proaba | ||
Foró onest ed foró rogąt ad mołt pesarj siw | Foró onest ed foró rogąt ad mołt pesarj siw | ||
Acszi, | Acszi, Espritz perdiar fidj ę un | ||
Espritz statj cze lega ałtr legzit | |||
Un czit sacrifica | Un czit sacrifica | ||
Revision as of 15:07, 12 May 2026
Text
Ęwiż me dicszó Detarj Estória:
Cąd Detarj cap moriwa, Cicig cłamó espritz
Espritz nątzar cap mortj ed gzętj ęwenó cap sepołcr
Enemic cap fogzió ed Cicig mądó espritz foara Torewigzcz
Ę aczej łocar ętętar czeriá espritzes wej
Cąd Sożiłwi moriwa, Cicig ałwicz mądó espritz foara
Ę werjtatj, espritz ło scziwą
Diarj Cicig amórj matawa ed espritz mądar proaba
Foró onest ed foró rogąt ad mołt pesarj siw
Acszi, Espritz perdiar fidj ę un
Espritz statj cze lega ałtr legzit
Un czit sacrifica
Translation onto English
Imviź told me Ditaŕi’s tale:
When Ditaŕi’s Leader was dying, Kikig summoned spirits
Spirits announced the leader’s death and people found the leader’s tomb
The enemy’s leader fled and Kikig commanded the spirits away from Tùŕivicźki
In that place they had attemped to acquire the spirits’ force
When Suźìlvi was dying, Kikig again commanded the spirits away
Truly the spirits were understanding him
But Kikig’s love killed and the spirits commanded a test
He was honest and was arrogant much to his dismay
Thus, the spirits lost faith in him
The spirit decided that they will guide someone else
He soon sacrifies