Verse:Irta/Knench/Lexicon: Difference between revisions
< Verse:Irta | Knench
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 28: | Line 28: | ||
* ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword) | * ''mens, mynesi'' "month" (IE loanword) | ||
* ''mocům, mocůmůd'' "place" | * ''mocům, mocůmůd'' "place" | ||
* '' | * ''cim'' "to arise" | ||
* ''cůl'' "voice" | |||
== TODO redo for less irregularity == | == TODO redo for less irregularity == | ||
<!-- | <!-- | ||
Revision as of 23:24, 10 May 2026
- tetod, tetedi (from Latin attemptātum) 'danger'
- motor 'rain'
- baɣl (literary) 'rain'
- zeth 'oil'
- samn 'fat'
- dam 'blood'
- jam, jemi 'sea'
- jům, jůmi 'day'
- ybluɣ 'to eat, to corrode'
- moɣůr 'daily life'
- ylůḧ, ylůḧi 'god'
- ecles 'church'
- cuds 'place of worship'
- lů 'no (negative answer)'
- bal (+ verb) 'not (negates sentences)'
- ysfut "to judge"
- sůfet, sůfeti "judge"
- mysfot, mysfeti "judgment, verdict"
- mem "water"
- some "sky"
- bin "(literary) to understand"
- theth "to give; ditransitive auxiliary where dative object = recipient and accusative object = theme"
- ɣbur "to suffer; passive auxiliary for objects of monotransitive verbs and inanimates of ditransitive verbs"
- caqhth "to take; passive auxiliary for animates of ditransitive verbs"
- eɣbyr "to make someone suffer"
- carth "town, city"
- qhodos "new"
- mens, mynesi "month" (IE loanword)
- mocům, mocůmůd "place"
- cim "to arise"
- cůl "voice"