Contionary:róño: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|doorpost}} | {{wacag|doorpost}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|rəːwauŋəː|rēwa-|onhē-ila | {{qsc-inh|rəːwauŋəː|rēwa-|onhē-ila}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 05:13, 2 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla rəːwauŋəː, from Wascotl *rēwa-onhē-ila.
Pronunciation
Noun
róño class 5 (plural/indefinite ez'e róño)
- doorpost, side of a door
- Cuuei yimim róño balec bateu jad xeuail ta sesan'ec.
- With my ear to the doorpost, I heard the group plotting to kill the county governor's heir.
Descendants
- → Knrawi: vuugu
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *rēwa-
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *onhē-
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' class 5 nouns
- Soc'ul' terms with usage examples