Contionary:wga: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
Line 18: Line 18:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{wacag|long}}
{{wacag|long|wide}}
{{knra-inh}}
{{knra-inh}}



Revision as of 17:32, 27 February 2026

Knrawi

Etymology 1

Wacag logograph

Inherited.

Pronunciation

⫽ʍŋa˥⫽

  • (Standard) IPA(key): [ʍŋʷa˥]
  • (Royal) IPA(key): [χʷŋa˥]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [wŋʷä˥]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ŋˀa˥]
  • (Zjiiama) IPA(key): [xʷŋa˥]

Noun

wga

  1. rice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Central Isles Creole: xwan
  • Soc'ul': ñua

Etymology 2

Wacag logographs

Inherited.

Pronunciation

⫽ʍŋa˥⫽

  • (Standard) IPA(key): [ʍŋʷa˥]
  • (Royal) IPA(key): [χʷŋa˥]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [wŋʷä˥]
  • (Ufhewat) IPA(key): [ŋˀa˥]
  • (Zjiiama) IPA(key): [xʷŋa˥]

Adjective

wga

  1. long, wide
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Central Isles Creole: w'a