Guimin/Test Case Sentences: Difference between revisions

Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Line 1,439: Line 1,439:




181.
181. Гӯ тӏәм луквэ̄сы, пӏәрнәсы, дәркӏытӏухъ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Гӯ тӏәм лук-вэ̄сы, пӏәрн-әсы, дәркӏытӏ-ухъ.
|
|{{gcl|NWIT|nonwitness}} 3SG.M.ERG lightweight-{{gcl|EQ|equative}}.F feather-{{gcl|EQ|equative}} see.PFV.PST.F.SG-{{gcl|VALDEC|valency decreaser}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
Light he thought her, like a feather.
Light he thought her, like a feather.




182.
182. Виръинэ гьу ссыъсинэ угь, хисыъмыс ы̄витиъ нә̄ъс игъӣнтӏ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Виръ-инэ гьу ссыъс-инэ угь, хисыъм-ыс ы̄витиъ нә̄ъс игъ-ӣнтӏ.
|
|spring.ERG-IN and autumn.ERG-IN each cousin-ABS.PL 1EXCL.{{gcl|GEN1|genitive 1}} 1EXCL.DAT TRANSL-go.IPFV.NPST.M.PL
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
Every spring and fall our cousins pay us a long visit.
Every spring and fall our cousins pay us a long visit.




183.
183. Ыг ӏикълӣмэ нә̄ъм тӏын киъмыънэ мытӏ голл.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Ыг ӏикълӣм-э нә̄ъм тӏын киъм-ыънэ мытӏ голл.
|
|{{gcl|WIT|witness}} climate-LOC 1EXCL.{{gcl|GEN2|genitive 2}} grass winter-{{gcl|SUP|superessive}} wait.IPFV.NPST.N.SG green
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
In our climate the grass remains green all winter.
In our climate the grass remains green all winter.




184.
184. Ыг пӏуъкьӏ китә̄б игъимды әдсинтӏытӏ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Ыг пӏуъкьӏ китә̄б игъ-им-ды әд-синтӏытӏ.
|
|{{gcl|WIT|witness}} boy book TRANSL-take.INF-CVB ABL-go.PFV.PST.M.SG
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
The boy who brought the book has gone.
The boy who brought the book has gone.




185.
185. Тӏәссы бо̄шшәсы гьар екӏ гӯънтӏ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Тӏәссы бо̄шш-әсы гьар екӏ гӯънтӏ.
|
|3PL.N.{{gcl|EQ|equative}} flower-{{gcl|EQ|equative}} 2SG.ERG request say.INF-CVB be.PFV.PRES.N.PL
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
These are the flowers that you ordered.
These are the flowers that you ordered.




186.
186. Ик китә̄б тӏви мэ̄ дӯды ӣхатӏ кор.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Ик китә̄б тӏви мэ̄ дӯ-ды ӣхатӏ кор.
|
|1SG.ERG book 2SG.ABS 1SG.DAT give.INF-CVB throw.PFV.PST.M.SG lost
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
I have lost the book that you gave me.
I have lost the book that you gave me.




187.
187. Гӯ гьуъсәр нэ̄ тирды тәкъа̄з мухӣ якӏатӏ нӯъ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Гӯ гьуъсәр нэ̄ тир-ды тәкъа̄з мух-ӣ якӏатӏ нӯъ.
|
|{{gcl|NWIT|nonwitness}} fisherman-ERG.SG boat.ABS bear.INF-CVB demand pay-DAT.SG say.PFV.PST.F.SG now
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
The fisherman who owned the boat now demanded payment.
The fisherman who owned the boat now demanded payment.




188.
188. Дэсинттӏуъ тӏви дэекӏгьэды ттым.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Дэ-синттӏуъ тӏви дэ-екӏ-гьэ-ды ттым.
|
|LAT-go.IMP.M.SG 2SG.ABS LAT-say.INF-{{gcl|VALINC|valency increaser}}-CVB when
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
Come when you are called.
Come when you are called.




189.
189. Ми динэ ыб тӣссәды минитӏиъ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Ми дин-э ыб тӣ-ссә-ды минитӏиъ.
|
|1SG.ABS house.ERG-LOC rain.ABS do.INF-COND-CVB stay.PFV.FUT.M.SG
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
I shall stay at home if it rains.
I shall stay at home if it rains.




190.
190. Ыг тӏәм ми диркӏцы чӏигьытӏ.
{{interlinear
{{interlinear
|
|Ыг тӏәм ми диркӏ-цы чӏигьытӏ.
|
|{{gcl|WIT|witness}} 3SG.M.ERG 1SG.ABS see.INF-{{gcl|SIMUL|simultaneous}} stop.PFV.PST.M.SG
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
When he saw me, he stopped.
When he saw me, he stopped.