Contionary:amun: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag| | {{wacag|exiled}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|amuni|āw-|mon-i<c:mon->}} {{cog|qsc|kisl|âvmone}} | {{qsc-inh|amuni|āw-|mon-i<c:mon->}} {{cog|qsc|kisl|âvmone}} | ||
Latest revision as of 21:52, 4 January 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla amuni, from Wascotl *āw-*mon-i. Cognate to Kilīmos-sāîl âvmone.
Pronunciation
Verb
amun ᴇʀɢ
- to be ostracized, to be exiled, to be cast out
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
amun
- ostracized, exiled, outcast
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)