Contionary:xadeudiz: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
mNo edit summary
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Line 26: Line 26:
# prematurely, too early
# prematurely, too early
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|yama lénú xadeudiz}}

Revision as of 04:44, 3 August 2025

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla ɬadəwadizi, from Wascotl *ła-*tequ-*ati-si.

Pronunciation

Verb

xadeudiz ᴀᴄᴄ

  1. to harvest before ripe, to harvest early, to harvest prematurely
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

xadeudiz

  1. unripe, premature
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. unready, not ready, unprepared
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adverb

xadeudiz

  1. prematurely, too early
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms