Adamic Code: Difference between revisions
| Line 2,381: | Line 2,381: | ||
}} | }} | ||
===Pronouns=== | ====Pronouns==== | ||
When in construct state, pronouns lose their triptote inflection, becoming enclitics attached to the unit they are subjects of (e.g. ''aru ’ûl-an'' "I am a person"). | When in construct state, pronouns lose their triptote inflection, becoming enclitics attached to the unit they are subjects of. (e.g. ''aru ’ûl-an'' "I am a person"). | ||
{{interlinear|lang=fi|number=(1) | {{interlinear|lang=fi|number=(1) | ||
|top= סכת נ | |||
|סכת נ | |||
|n skt | |||
|anu iskít | |||
|I.{{gcl|NOM|nominative case}} philosophy.{{gcl|INTORG|intellectual organism noun}}.{{gcl|IDT|indefinite determiner}}.{{gcl|CONS|construct state}} | |||
|"The philosopher being me" (<small>ABSOLUTE CONSTRUCTION</small>) | |||
}} | |||
{{interlinear|lang=fi|number=(2) | |||
|top= סכתנ ר | |||
|סכתנ ר | |||
|r sktn | |||
|aru saíkat-an | |||
|philosophy.{{gcl|INTORG|intellectual organism noun}}.{{gcl|DDT|definite determiner}}.{{gcl|CONS|construct state}} a.{{gcl|OBL|oblique case}} person | |||
|"I am a philosopher" (<small>COPULATIVE CONSTRUCTION</small>) | |||
}} | |||
{{interlinear|lang=fi|number=(3) | |||
|top= בבל ר בבלת | |top= בבל ר בבלת | ||
|בבל ר בבלת | |בבל ר בבלת | ||
| Line 2,394: | Line 2,412: | ||
}} | }} | ||
'' | [...] | ||
Furthermore, there is an exceptional construction which always involves pronouns; being the case when something is attributed to a noun. | |||
{{interlinear|lang=fi|number=(2) | |||
|top= מפרנ | |||
|מפרנ | |||
|mfrn | |||
|murá-nu | |||
|death.{{gcl|ADJ|adjective}}-I | |||
|"I am dead" | |||
}} | |||
{{interlinear|lang=fi|number=(2) | |||
|top= סכת מפרס | |||
|סכת מפרס | |||
|skt mfrs | |||
|saíkat murá-su | |||
|philosophy.{{gcl|INTORG|intellectual organism noun}} death.{{gcl|ADJ|adjective}}-they | |||
|"the philosopher is dead" | |||
}} | |||
attributive construction: no use of the article | |||
'ûvil iru mur saíkat "the man is the dead philosopher" | |||
> | |||
'ûvil iru murá "the man is the dead one" | |||
> | |||
'ûvil mur-us OR 'ûliru mur | |||
iru murá-su "he is the dead one" | |||
> | |||
mur-us OR asu mur "he is dead" | |||
''ûliru murasu' "the man is the dead one" OR''ûvil iru murá'' "the man is the dead one" | |||
compare the use of the possessive pronoun in ''mûm suruci'' "his mother" with ''mûm sumiru ’ûl āmfár'' "the man whose mother died" | |||
syntactic implications of pronouns: ''mûm suma ’ûliru āmfár'', ''mûm sumiru ’ûl āmfár'' , and ''mûmim muru ’ûl āmfár'' are all equivalent to "the man's mother died". ...not in construct state because of the possessive pronoun | |||
=== | ===Word Order=== | ||
=== | ====Verbs==== | ||
Default OSV in the active voice, except when the object is a pronoun, wherein it takes the SVO form:<br> | Default OSV in the active voice, except when the object is a pronoun, wherein it takes the SVO form:<br> | ||
| Line 2,468: | Line 2,526: | ||
It is important to notice the difference between ''dîtis adtís irat saíkat abūlá'' | It is important to notice the difference between ''dîtis adtís irat saíkat abūlá'' | ||
and ''datasyú irut dîtis ira saíkat abūlá'', which although both signify "the philosopher reads the book in the library", only the former implies the action of reading occurs there, whereas the latter implies the book was in the library aforementioned. | and ''datasyú irut dîtis ira saíkat abūlá'', which although both signify "the philosopher reads the book in the library", only the former implies the action of reading occurs there, whereas the latter implies the book was in the library aforementioned. | ||
===Subordinate Clauses=== | ===Subordinate Clauses=== | ||
| Line 2,548: | Line 2,561: | ||
''sanā āqilâ-nūn'' "we saw them" | |||
'''u'rá'' "so that he makes them do it" | '''u'rá'' "so that he makes them do it" | ||