Contionary:дәъякъ упӏ: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
 
Line 4: Line 4:


# to bet, to wager, to wage
# to bet, to wager, to wage
#: {{ux|guim||}}
#: {{ux|guim|Тӏӯъ дуракӏ Уъсма̄нми тӣтӏиъссә мӣ '''дәъякъ''' гьарацытиъ тӏәминдэ '''упӏтӏуъ''', ыг сӯъюъс фа̄йшэ̄с гъәшш бы̄ътӏ та̄тӏ.|If you ever play Durak with Osman don't '''bet''' money on it, the son of a bitch cheats.}}


===Usage notes===
===Usage notes===
In "to bet X on Y", X is genitive 1 and Y is illative
In "to bet X on Y", X is genitive 1 and Y is illative

Latest revision as of 17:27, 3 February 2025

Guimin

Verb

дәъякъ упӏ (däˤjaq up’)

  1. to bet, to wager, to wage
    Тӏӯъ дуракӏ Уъсма̄нми тӣтӏиъссә мӣ дәъякъ гьарацытиъ тӏәминдэ упӏтӏуъ, ыг сӯъюъс фа̄йшэ̄с гъәшш бы̄ътӏ та̄тӏ.
    T’ūˤ durakʔ Uˤsmānmi tīt’iˤssä mī däˤjaq haracytiˤ t’äminde up’t’uˤ, yg sūˤjuˤs fājšēs ğäšš bȳˤt’ tāt’.
    If you ever play Durak with Osman don't bet money on it, the son of a bitch cheats.

Usage notes

In "to bet X on Y", X is genitive 1 and Y is illative