Luthic: Difference between revisions
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
||
| Line 5,745: | Line 5,745: | ||
:* Nominative: ''(Ic) im lûthicu''. “I am Luthic” | :* Nominative: ''(Ic) im lûthicu''. “I am Luthic” | ||
:* Accusative: ''(Ic) | :* Accusative: ''(Ic) rogio lo lûthico''. “I speak Luthic” | ||
:* Dative: ''(Ic) laso lo lûthico þus''. “I teach Luthic to you” | :* Dative: ''(Ic) laso lo lûthico þus''. “I teach Luthic to you” | ||
:* Genitive: ''La rasda lûthicoro þiudesca non ist''. “The language of the Luths is not Germanic” | :* Genitive: ''La rasda lûthicoro þiudesca non ist''. “The language of the Luths is not Germanic” | ||
| Line 5,770: | Line 5,770: | ||
* '''Instrumento-dative:''' | * '''Instrumento-dative:''' | ||
:* Instrument: ''(Ic) | :* Instrument: ''(Ic) screvo penna''. “I write with a pen” | ||
:* Means: ''(Ic) saeco | :* Means: ''(Ic) saeco augonevo''. “I see with the eyes” | ||
:* Impersonal agent: ''Is gadauþada coltella velvi''. “He was killed by the knife of the robber” | :* Impersonal agent: ''Is gadauþada coltella velvi''. “He was killed by the knife of the robber” | ||
:* Manner: ''(Ic) fregio þuc managa fregiaþþa''. “I love you with many affection” | :* Manner: ''(Ic) fregio þuc managa fregiaþþa''. “I love you with many affection” | ||