Luthic: Difference between revisions

Line 5,745: Line 5,745:


:* Nominative: ''(Ic) im lûthicu''. “I am Luthic”
:* Nominative: ''(Ic) im lûthicu''. “I am Luthic”
:* Accusative: ''(Ic) spraco lo lûthico''. “I speak Luthic”
:* Accusative: ''(Ic) rogio lo lûthico''. “I speak Luthic”
:* Dative: ''(Ic) laso lo lûthico þus''. “I teach Luthic to you”
:* Dative: ''(Ic) laso lo lûthico þus''. “I teach Luthic to you”
:* Genitive: ''La rasda lûthicoro þiudesca non ist''. “The language of the Luths is not Germanic”
:* Genitive: ''La rasda lûthicoro þiudesca non ist''. “The language of the Luths is not Germanic”
Line 5,770: Line 5,770:


* '''Instrumento-dative:'''
* '''Instrumento-dative:'''
:* Instrument: ''(Ic) reizo penno''. “I write with a pen”
:* Instrument: ''(Ic) screvo penna''. “I write with a pen”
:* Means: ''(Ic) saeco augonivo''. “I see with the eyes”
:* Means: ''(Ic) saeco augonevo''. “I see with the eyes”
:* Impersonal agent: ''Is gadauþada coltella velvi''. “He was killed by the knife of the robber”
:* Impersonal agent: ''Is gadauþada coltella velvi''. “He was killed by the knife of the robber”
:* Manner: ''(Ic) fregio þuc managa fregiaþþa''. “I love you with many affection”
:* Manner: ''(Ic) fregio þuc managa fregiaþþa''. “I love you with many affection”