Contionary:suxad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 12: | Line 12: | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
# to die | # to die | ||
#: {{ux|qsc||}} | |||
# to extinguish, to put out | |||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
| Line 20: | Line 22: | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
# dead | # dead | ||
#: {{ux|qsc||}} | |||
# extinguished, to put out | |||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
Revision as of 07:48, 20 November 2024
Soc'ul'
Etymology
Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of 'alt', 'g', 'gloss', 'id', 'l', 'lit', 'll', 'ng', 'pos', 'q', 'qq', 'sc', 't', 'tr' and 'ts': modifier prefix 'c' in <c:cosc-> in 2=cosc-scati<c:cosc->.
Pronunciation
Verb
suxad ᴇʀɢ
- to stand still
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to die
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to extinguish, to put out
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
- stable, still
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- dead
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- extinguished, to put out
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(to die) xec cuj habah hab, hazen muzil ne
(stable, still) miuji