Contionary:yanux: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
Line 9: Line 9:
{{qsc-n|4}}
{{qsc-n|4}}


# ritual
# ritual, ceremony
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# sacrifice
# (''archaic'') sacrifice
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# honor-killing
# (''archaic'') honor-killing
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


Line 19: Line 19:
{{qsc-adj}}
{{qsc-adj}}


# ritual, ritualistic
# ritual, ritualistic, ceremonial
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# sacrificed
# (''archaic'') sacrificed
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# killed for honor
# (''archaic'') killed for honor
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


Line 35: Line 35:
{{qsc-v|acc}}
{{qsc-v|acc}}


# to enact a ritual
# to enact a ritual, to enact a ceremony
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# to sacrifice
# (''archaic'') to sacrifice
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# to honor-kill, to kill for honor
# (''archaic'') to honor-kill, to kill for honor
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}



Revision as of 15:40, 12 October 2024

Soc'ul'

Etymology 1

Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of '⁠alt'⁠, '⁠g'⁠, '⁠gloss'⁠, '⁠id'⁠, '⁠l'⁠, '⁠lit'⁠, '⁠ll'⁠, '⁠ng'⁠, '⁠pos'⁠, '⁠q'⁠, '⁠qq'⁠, '⁠sc'⁠, '⁠t'⁠, '⁠tr'⁠ and '⁠ts'⁠: modifier prefix '⁠c'⁠ in <⁠c:ekan-> in 2=ekan-otl<⁠c:ekan->. Cognate to Gwaxol kanol³.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

yanux 4 (plural/indefinite ez'e yanux)

  1. ritual, ceremony
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) sacrifice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (archaic) honor-killing
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. ritual, ritualistic, ceremonial
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) sacrificed
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (archaic) killed for honor
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of '⁠alt'⁠, '⁠g'⁠, '⁠gloss'⁠, '⁠id'⁠, '⁠l'⁠, '⁠lit'⁠, '⁠ll'⁠, '⁠ng'⁠, '⁠pos'⁠, '⁠q'⁠, '⁠qq'⁠, '⁠sc'⁠, '⁠t'⁠, '⁠tr'⁠ and '⁠ts'⁠: modifier prefix '⁠c'⁠ in <⁠c:ekan-> in 2=ekan-otl<⁠c:ekan->.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

yanux ᴀᴄᴄ

  1. to enact a ritual, to enact a ceremony
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) to sacrifice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (archaic) to honor-kill, to kill for honor
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 3

Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of '⁠alt'⁠, '⁠g'⁠, '⁠gloss'⁠, '⁠id'⁠, '⁠l'⁠, '⁠lit'⁠, '⁠ll'⁠, '⁠ng'⁠, '⁠pos'⁠, '⁠q'⁠, '⁠qq'⁠, '⁠sc'⁠, '⁠t'⁠, '⁠tr'⁠ and '⁠ts'⁠: modifier prefix '⁠c'⁠ in <⁠c:ekan-> in 2=ekan-osc<⁠c:ekan->.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

yanux 5 (plural/indefinite ez'e yanux)

  1. immunity
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. freedom
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. immune
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. free, liber
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (of areas) poorly covered, out in the open
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Knrawi: yamús