Glommish/de: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
==Phonologie== | ==Phonologie== | ||
Die Phonologie von Trây ist | Die Phonologie von Trây ist die von eingedeutschtes Khmer. | ||
===Konsonanten=== | ===Konsonanten=== | ||
====Anlaute==== | |||
{{PAGENAME}} verwendet 20 konsonantischen Phoneme, ein durchschnittliches Inventar; von dieser können 14 im Wortende vorkommen. | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | |||
! colspan="9"|{{PAGENAME}} initials | |||
|- | |||
! colspan="2" | | |||
! |Labial | |||
! |Alveolar | |||
! |Postalv. | |||
! |Palatal | |||
! |Velar | |||
! |Uvular | |||
! |Glottal | |||
|- | |||
! colspan="2" style="" |Nasal | |||
| '''m''' /m/ | |||
| '''n''' /n/ | |||
| | |||
| '''nɟ''' /ɲ/ | |||
| '''ng''' /ŋ/ | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! rowspan="2" |Plosive | |||
!|<small>tenuis</small> | |||
| '''p''' /p/ | |||
| '''t''' /t/ | |||
| | |||
| '''z''' /c/ | |||
| '''k''' /k/ | |||
| | |||
| /ʔ/ | |||
|- | |||
!|<small>implosiv</small> | |||
| '''b''' /ɓ/ | |||
| '''d''' /ɗ/ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! rowspan="2" style="" |Frikative | |||
! |<small>stimmlos</small> | |||
| '''f''' [f] | |||
| '''ß''' /s/ | |||
|rowspan="2"| '''s''' /ʒ~ʃ/ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| '''h''' /h/ | |||
|- | |||
! |<small>stimmhaft</small> | |||
| '''w''' /v/ | |||
| '''j''' /ð/ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! colspan="2"|Vibranten/Approx. | |||
| | |||
| '''r''' [r]<sup>1 2</sup> | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| '''r''' /ʀ~ʁ/ | |||
| | |||
|- | |||
! colspan="2" |Lat. app. | |||
| | |||
| '''l''' /l/ | |||
| | |||
| '''ɟ''' /ʎ/ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
<sup>1</sup> Bei traditionalem Singen und bei Bühnenausführungen verwendet.<br/> | |||
<sup>2</sup> Kommt in Dialekten vor. | |||
====Finals==== | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | |||
! colspan="8"|{{PAGENAME}} finals | |||
|- | |||
! colspan="2" | | |||
! |Labial | |||
! |Alveolar | |||
! |Palatal | |||
! |Dorsal | |||
! |Laryngeal | |||
|- | |||
! colspan="2" style="" |Nasale | |||
| '''hm, mm''' [m] | |||
| '''hn, nn''' [n] | |||
| '''hnz, nz''' [ɲ] | |||
| '''hng, ng''' [ŋ] | |||
| | |||
|- | |||
! colspan="2" |Plosive | |||
| '''p, pp''' [p̚] | |||
| '''t, tt''' [t̚] | |||
| '''z, zz''' [c̚] | |||
| '''k, ck''' [k̚] | |||
| '''ḥ''' [ʔ] | |||
|- | |||
! colspan="2" style="" |Frikative | |||
| | |||
| | |||
|colspan="3"| '''h, ch''' [ç~x~χ~ħ] | |||
|- | |||
! colspan="2" |Vibranten/App. | |||
| '''v''' [w] | |||
| '''r, rr''' [r~ɐ̯r]<sup>1 2</sup> | |||
| '''y''' [j] | |||
| '''r, rr''' [ʀ~ʁ]<sup>2</sup> | |||
| '''r, rr''' [ɐ̯ʡ] | |||
|- | |||
! colspan="2" |Lat. app. | |||
| | |||
| '''hl, ll''' /l/ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
<sup>1</sup> Used in traditional/classical singing and stage performances.<br/> | |||
<sup>2</sup> Dialectal. | |||
===Vokale=== | ===Vokale=== | ||
==Morphologie== | ==Morphologie== | ||
===Status absolutus und constructus=== | ===Status absolutus und constructus=== | ||
Der Status constructus, der auch in semitischen Sprachen vorkommt, markiert das ''nomen regens'' (das Besessene) in einer Genitiv-Konstruktion. | Der Status constructus, der auch in semitischen Sprachen vorkommt, markiert das ''nomen regens'' (das Besessene) in einer Genitiv-Konstruktion. | ||
{{Gloss | |||
|phrase = jönn Zâ Kbei-Pfaür Zâ muong Zna-Prözz. | |||
|IPA = | |||
|gloss = geben 1SG Freund/CONST-Liebe/CONST 1SG mit Buch/CONST-Essen/ABS | |||
|translation = Mein Freund gab mir ein Kochbuch. [wörtl. Mein Liebesfreund gab mir ein Essen-Buch.] | |||
}} | |||
Die Status-constructus-Form wird per Ablaut der betonten Silbe gebildet. Die Status-absolutus-Form lässt sich von der Status-constructus-Form vorhersagen, aber nicht umgekehrt. | Die Status-constructus-Form wird per Ablaut der betonten Silbe gebildet. Die Status-absolutus-Form lässt sich von der Status-constructus-Form vorhersagen, aber nicht umgekehrt. | ||