Contionary:иминтӏ: Difference between revisions
Created page with "==Guimin== ===Etymology 1=== {{guim-inh|h₁em-<a:h₁emént>}} ===Pronunciation=== {{guim-ipa|iˈmintʼ}} ===Verb=== {{guim-v}} # to take #: ''masculine plural present perfective indicative'' #:: {{ux|guim||}} ===Etymology 2=== {{guim-inh|yem-<a:yemént>}} ===Pronunciation=== {{guim-ipa|iˈmintʼ}} ===Verb=== {{guim-v}} # to take #: ''masculine plural nonpast imperfective indicative'' #:: {{ux|guim||}} {{guim-table-take}}" |
No edit summary |
||
| Line 27: | Line 27: | ||
{{guim-table-take}} | {{guim-table-take}} | ||
===Etymology 3=== | |||
{{guim-inh|men-<a:ément>}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{guim-ipa|ˈimintʼ}} | |||
===Verb=== | |||
{{guim-v}} | |||
# to stay, to wait, to remain | |||
#: ''masculine singular past imperfective indicative'' | |||
#:: {{ux|guim||}} | |||
{{guim-table-stay}} | |||
Revision as of 19:39, 9 February 2024
Guimin
Etymology 1
Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of 'alt', 'g', 'gloss', 'id', 'l', 'lit', 'll', 'ng', 'pos', 'q', 'qq', 'sc', 't', 'tr' and 'ts': modifier prefix 'a' in <a:h₁emént> in 1=h₁em-<a:h₁emént>.
Pronunciation
Verb
| This page or image is a candidate for speedy deletion. The given reason is: No reason supplied!
If you disagree with its speedy deletion, please edit the page and change {{speedy|reason}} to {{delete|reason}} and discuss your reasons on this page (or its associated talk page, as applicable). If this page obviously does not meet the common criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself. |
- to take
- masculine plural present perfective indicative
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- masculine plural present perfective indicative
Etymology 2
Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of 'alt', 'g', 'gloss', 'id', 'l', 'lit', 'll', 'ng', 'pos', 'q', 'qq', 'sc', 't', 'tr' and 'ts': modifier prefix 'a' in <a:yemént> in 1=yem-<a:yemént>.
Pronunciation
Verb
| This page or image is a candidate for speedy deletion. The given reason is: No reason supplied!
If you disagree with its speedy deletion, please edit the page and change {{speedy|reason}} to {{delete|reason}} and discuss your reasons on this page (or its associated talk page, as applicable). If this page obviously does not meet the common criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself. |
- to take
- masculine plural nonpast imperfective indicative
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- masculine plural nonpast imperfective indicative
Conjugation
| m | f | n | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |||
| inf | им | |||||||
| pfv | ind | pres | имтӏ | иминтӏ | әмтӏ | әминтӏ | ытӏ | минтӏ |
| pst | имытӏ | имнинтӏ | әмытӏ | әмнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ | ||
| prf | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ||
| fut | имитӏиъ | имәнтӏиъ | әмитӏиъ | әмәнтӏиъ | митӏиъ | мәнтӏиъ | ||
| pass | имтӏә | имрә | әмтӏә | әмрә | ытӏә | ырә | ||
| imp | имтӏуъ | иминтӏуъ | әмтӏуъ | әминтӏуъ | ытӏуъ | минтӏуъ | ||
| ptcp | npst | мәнцӏ | ||||||
| pst | ынәнцӏ | |||||||
| pass | мы̄нәс | |||||||
| ipfv | ind | npst | имтӏ | иминтӏ | йәмтӏ | йәминтӏ | иъмтӏ | иъминтӏ |
| pst | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ||||
| pass | имтӏә | имрә | йәмтӏә | йәмрә | иъмтӏә | иъмрә | ||
| ptcp | npst | иъмәнцӏ | ||||||
| pst | иъмнәнцӏ | |||||||
| pass | иъмы̄нәс | |||||||
Etymology 3
Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of 'alt', 'g', 'gloss', 'id', 'l', 'lit', 'll', 'ng', 'pos', 'q', 'qq', 'sc', 't', 'tr' and 'ts': modifier prefix 'a' in <a:ément> in 1=men-<a:ément>.
Pronunciation
Verb
| This page or image is a candidate for speedy deletion. The given reason is: No reason supplied!
If you disagree with its speedy deletion, please edit the page and change {{speedy|reason}} to {{delete|reason}} and discuss your reasons on this page (or its associated talk page, as applicable). If this page obviously does not meet the common criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself. |
- to stay, to wait, to remain
- masculine singular past imperfective indicative
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- masculine singular past imperfective indicative
Conjugation
| m | f | n | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |||
| inf | мин | |||||||
| pfv | ind | pres | минтӏ | мининтӏ | мәнтӏ | мәнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ |
| pst | минытӏ | мәнытӏ | мынтӏ | |||||
| prf | мимытӏ | мимнинтӏ | мимытӏ | мимнинтӏ | мимытӏ | мимнинтӏ | ||
| fut | минитӏиъ | минәнтӏиъ | мәнитӏиъ | мәнәнтӏиъ | мынитӏиъ | мынәнтӏиъ | ||
| pass | минтӏә | минрә | мәнтӏә | мәнрә | мытӏә | мырә | ||
| imp | минтӏуъ | мининтӏуъ | мәнтӏуъ | мәнинтӏуъ | мытӏуъ | мынинтӏуъ | ||
| ptcp | npst | ынәнцӏ | ||||||
| pst | мынәнцӏ | |||||||
| pass | ыны̄нәс | |||||||
| ipfv | ind | npst | минтӏ | мининтӏ | мәнтӏ | мәнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ |
| pst | иминтӏ | имининтӏ | имәнтӏ | имәнинтӏ | имытӏ | имнинтӏ | ||
| pass | минтӏә | минрә | мәнтӏә | мәнрә | мытӏә | мырә | ||
| ptcp | npst | ынәнцӏ | ||||||
| pst | мынәнцӏ | |||||||
| pass | ыны̄нәс | |||||||