Contionary:zazuŋ: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
Created page with " <!-- Welcome to the new word template! To speed up some time, we've included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few things. 1 = is equal to the name of your language, first-letter capitalised. 2 = is the actual word. POS = This is where you fill in the primary category to which your word belongs to. Is it a noun, an adjective or a verb? Perhaps, a particle? Capitalise the first letter: write Noun, not “noun”..."
 
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Line 31: Line 31:
'''zazuŋ'''
'''zazuŋ'''


# definition
# apple, (infrequent) fruit
#:''example usage of '''zazuŋ''' here''
#:''öş zazuŋéd dáfhérot.''
#:: ''italicised translation here.''
#:: ''You ate an apple.''




====Usage notes====
====Usage notes====
Although the accusative suffix is ''-géd'', because ''zazuŋ'' ends with an /ŋ/(called an ''áŋa'' in Moshurian), the /g/ in ''-géd'' is removed, thus ''zazuŋéd''.
====Inflection====
====Inflection====
Accusative - ''zazuŋéd''.
====Synonyms====
====Synonyms====
====Derived terms====
====Derived terms====
[[Zanúzh]] ''sasêr'' - blood orange.
[[Kutic]] ''zõzg'' - food item.
====Related terms====
====Related terms====




[[Category:Contionary]] [[Category:Moshurian nouns]] [[Category:Moshurian words]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Moshurian nouns]] [[Category:Moshurian words]]