Verse:Mwail/Tucootka/Lexicon: Difference between revisions
| Line 1,231: | Line 1,231: | ||
:''Sova věc bo fojǫšovi qobáj rája porosy; ahod fojožórer čobid merčab, ahod fojoshab rób homol, v ahod fojoshab odom išǫ. Sověc kala porosili: "Lébov jomorar li, rějoto odom mosožér porosy." Porosyly kaly: "Stosmeqi, sova, lébov jomorar lony, rějili vy: odom, baqlov, jaqši noposlu qobájvobi sověto ham molbes. Vén sověc bo jǫšovi qobáj." Sameqa vy, sověc boraha i mesvójovo.'' | :''Sova věc bo fojǫšovi qobáj rája porosy; ahod fojožórer čobid merčab, ahod fojoshab rób homol, v ahod fojoshab odom išǫ. Sověc kala porosili: "Lébov jomorar li, rějoto odom mosožér porosy." Porosyly kaly: "Stosmeqi, sova, lébov jomorar lony, rějili vy: odom, baqlov, jaqši noposlu qobájvobi sověto ham molbes. Vén sověc bo jǫšovi qobáj." Sameqa vy, sověc boraha i mesvójovo.'' | ||
([[Media:Schleicher_{{PAGENAME}}.ogg|audio]])<!-- | ([[Media:Schleicher_{{PAGENAME}}.ogg|audio]]) | ||
<!-- | |||
'''הכבש והסוסים''' | '''הכבש והסוסים''' | ||
:כבש שלא היה לו צמר ראה סוסים; אחד מהם גרר מרכבה כבדה, אחד סחב מטען גדול, ואחד סחב אדם מהר. אמר הכבש לסוסים: "לבי כואב לי, בראותי בן אדם נוהג בסוסים." אמרו הסוסים: "הקשב, כבש, לבנו כואב לנו בראותנו זאת: אדם, האדון, עושה לעצמו בגד חם מן צמרו של הכבש. ולכן לכבש אין צמר." בשמעו זאת, הכבש ברח לתוך המישור. | :כבש שלא היה לו צמר ראה סוסים; אחד מהם גרר מרכבה כבדה, אחד סחב מטען גדול, ואחד סחב אדם מהר. אמר הכבש לסוסים: "לבי כואב לי, בראותי בן אדם נוהג בסוסים." אמרו הסוסים: "הקשב, כבש, לבנו כואב לנו בראותנו זאת: אדם, האדון, עושה לעצמו בגד חם מן צמרו של הכבש. ולכן לכבש אין צמר." בשמעו זאת, הכבש ברח לתוך המישור. | ||
--> | --> | ||
'''The Sheep and the Horses''' | '''The Sheep and the Horses''' | ||