Soc'ul'/Test Case Sentences: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1,053: | Line 1,053: | ||
We are a brave people, and love our country. | We are a brave people, and love our country. | ||
141. | 141. R'úz có jutxux í Vauai. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |R'úz có jutxux í Vauai. | ||
| | |come child all except Vauai. | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
All the children came except | All the children came except Vauai. | ||
142. | 142. | ||
| Line 1,067: | Line 1,067: | ||
Jack seized a handful of pebbles and threw them into the lake. | Jack seized a handful of pebbles and threw them into the lake. | ||
143. | 143. Ueylac jál neiad mum'ay muz, huiu xen'e xen'e. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |U-eylac jál neiad mum'ay muz, huiu xen'e xen'e. | ||
| | |CL5>CL5-stand DEM cottage hill low village {far from} REDUP | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
This cottage stood on a low hill, at some distance from the village. | This cottage stood on a low hill, at some distance from the village. | ||
144. | 144. Un' tum cual l'aújdiyem eý, miu āhmuz nivíl ej ñéiad neiad nu ñéz. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Un' tum cual l'aújdiyem eý, miu āh-muz nivíl ej ñéiad neiad nu ñéz. | ||
| | |COP.CL5>CL5 evening good {dry season} at PROG REL-sit {old person} two door cottage CL2.POSS outside | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
On a fine | On a fine dry-season evening, the two old people were sitting outside the door of their cottage. | ||
145. | 145. Syen taitu xaúx Éáriylux. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Syen taitu xaúx Éáriylux. | ||
| | |COP.1>1 name bird Éáriylux | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Our bird's name is | Our bird's name is Éáriylux. | ||
146. | 146. Uc'uai jenyan' r'úiad xec'en je. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |U-c'uai jenyan' r'úiad xec'en je. | ||
| | |CL5>CL5-know river way sea to | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The river knows the way to the sea. | The river knows the way to the sea. | ||
147. | 147. Ur'úvni xen'e r'úven, cual xaúx cuzuxjí. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |U-r'úvni xen'e r'úven, cual xaúx cuzux-jí. | ||
| | |CL5>CL5-sail away boat as bird flying-ADJ.VBZ | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The boat sails away, like a bird on the wing. | The boat sails away, like a bird on the wing. | ||
148. | 148. Uc'zi ne habaux, í uc' xen'. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Uc'zi ne habaux, í uc' xen'. | ||
| | |look around {be careful} but see nothing | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
They looked cautiously about, but saw nothing. | They looked cautiously about, but saw nothing. | ||
149. | 149. Un' hed' ñe ax ñéd' ta, ñéd' āhmuz je, ñéd' āhlaidzi je, háñe ax. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Un' hed' ñe ax ñéd' ta, ñéd' āh-muz je, ñéd' āh-laidzi je, háñe ax. | ||
| | |COP.CL5>CL5 CL5.INAL house small room three room REL-sit for room REL-sleep for kitchen small | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen. | The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen. | ||
150. | 150. Cur'ūño huiu cóc, huiu xeuiad xeuiad muc'uj je. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Cu-r'ūño huiu cóc, huiu xeuiad xeuiad muc'uj je. | ||
| | |1>CL5-visit village uncle village large REDUP world to | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We visited my uncle's village, the largest village in the world. | We visited my uncle's village, the largest village in the world. | ||
151. | 151. Secc'uai xad uez tumyan jux eý. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Sec-c'uai xad uez tumyan jux eý. | ||
| | |1>1-learn thing new day each at | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We learn something new each day. | We learn something new each day. | ||
| Line 1,137: | Line 1,137: | ||
The market begins five minutes earlier this week. | The market begins five minutes earlier this week. | ||
153. | 153. Nuc' secc'ua āhal'az'i cuder' cuder' r'ūj? | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Nuc' sec-c'ua āh-al'a-z'i {cuder' cuder'} r'ūj? | ||
| | |Q.SUBJ 1>1-think REL-large-VBZ too distance | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Did you find the distance too great? | Did you find the distance too great? | ||
154. | 154. Cozneji, cuoj cō. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Coz-neji, cuoj cō. | ||
| | |2>2-hurry VOC child.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Hurry, children. | Hurry, children. | ||
155. | 155. Cuoj nihxnál, Uc' socuei ez'e yan'. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Cuoj nihx-nál, Uc' soc-uei ez'e yan'. | ||
| | |VOC Mrs.-woman SUBJ 1>2-hear NZ command | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Madam, I will obey your command. | Madam, I will obey your command. | ||
| Line 1,186: | Line 1,186: | ||
Be quick or you will be too late. | Be quick or you will be too late. | ||
160. | 160. Nuc' corr'u ne av cozūts jál eý? | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Nuc' cor-r'u ne av coz-ūts {jál eý?} | ||
| | |Q.SUBJ 2>1-go with or 2>2-wait here | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Will you go with us or wait here? | Will you go with us or wait here? | ||
| Line 1,200: | Line 1,200: | ||
She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable. | She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable. | ||
162. | 162. Cozc'uai hez'i jál c'ez cozjí. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Coz-c'uai hez'i jál c'ez coz-jí. | ||
| | |2>2-think {{gcl|ADVZ|adverbializer}} one RES 2>2-act | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Think first and then act. | Think first and then act. | ||
| Line 1,214: | Line 1,214: | ||
I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes. | I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes. | ||
164. | 164. Cohuc'ax ñéhx jál sune, cuoj cē he, cohxauc txijór'se xec' hel. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Coh-uc'-ax ñéhx jál sune, cuoj cē he, coh-xauc txijór'se xec' hel. | ||
| | |2>CL2-see-CAUS guest DEM shell VOC so 1.INAL 2>CL2-tell history strange CL3.INAL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history. | Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history. | ||
| Line 1,235: | Line 1,235: | ||
We consider them our faithful friends. | We consider them our faithful friends. | ||
167. | 167. Uc' secñez'iax jál jer'. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Uc' sec-ñe-z'i-ax jál jer'. | ||
| | |SUBJ 1>1-home-VBZ-CAUS | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We will make this place our home. | We will make this place our home. | ||
| Line 1,249: | Line 1,249: | ||
The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves. | The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves. | ||
169. | 169. Huatx coil ne t'uál có ualax xeú. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Hu-atx coil ne t'uál có ualax xeú. | ||
| | |CL2>CL5-make REFL with girl young dress doll | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The little girl made the doll's dress herself. | The little girl made the doll's dress herself. | ||
170. | 170. Sectabl'áx coil. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Sec-tabl'a-ax coil. | ||
| | |1>1-hurt.PASS-CAUS REFL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I hurt myself. | I hurt myself. | ||
171. | 171. Miu xauc coil. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Miu xauc coil. | ||
| | |PROG talk REFL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
She was talking to herself. | She was talking to herself. | ||
| Line 1,277: | Line 1,277: | ||
He proved himself trustworthy. | He proved himself trustworthy. | ||
173. | 173. C'e secuc' coil jenxad eý. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |C'e sec-uc' coil jenxad eý. | ||
| | |{{gcl|ABIL|abilitative}} 1>1-see REFL water in | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We could see ourselves in the water. | We could see ourselves in the water. | ||
174. | 174. Cozjí coil ne. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Cozjí coil ne. | ||
| | |2>2-do REFL with | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Do it yourself. | Do it yourself. | ||
| Line 1,312: | Line 1,312: | ||
The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country. | The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country. | ||
178. | 178. Huuatsiý uatsíad' tabet, xauctum yanux. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Hu-uats-iý uatsíad' tabet, xauctum yanux. | ||
| | |CL2>CL5-cover-PASS cap.PL red symbol liberty | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
They wore red caps, the symbol of liberty. | They wore red caps, the symbol of liberty. | ||
179. | 179. Āhhazen xeuah en, xen sucuruzjí ez'e cisi. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Āh-hazen xeuah en, xen su-curuz-jí ez'e cisi. | ||
| | |REL-COP.CL2>CL2 protector 1.POSS NEG CL5>1-feared-ADJ.VBZ NZ dangerous | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
With him as our protector, we fear no danger. | With him as our protector, we fear no danger. | ||