Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions
| Line 34: | Line 34: | ||
** ''hin(e)ni'' 'Indeed, I am.' or ''ėn(en)i'' 'I am not.' | ** ''hin(e)ni'' 'Indeed, I am.' or ''ėn(en)i'' 'I am not.' | ||
** ''hėn'' 'indeed' or ''lo'' 'no' (the least common) | ** ''hėn'' 'indeed' or ''lo'' 'no' (the least common) | ||
* It also prefers some coincidentally Gaelic-sounding words, e.g. אַךְ ''ach'' 'but' and שָׂשׂ ''sas'' 'happy' (sounding like Judeo-Gaelic ''ach'' 'but' and ''sostă'' 'satisfied') instead of the synonyms אֲבָל ''aval'' and שָׂמֵחַ '' | * It also prefers some coincidentally Gaelic-sounding words, e.g. אַךְ ''ach'' 'but' and שָׂשׂ ''sas'' 'happy' (sounding like Judeo-Gaelic ''ach'' 'but' and ''sostă'' 'satisfied') instead of the synonyms אֲבָל ''aval'' and שָׂמֵחַ ''samėax''. כה ''ko'' is as common as כל כך ''kul káx'' for 'so (ADJ)'. | ||
* Tenses are similar to our Modern Hebrew tenses but the ''haya | * Tenses are similar to our Modern Hebrew tenses but the ''haya oxėl'' construction is more common. | ||
** היה הוא אוכל = Past imperfective/progressive/conditional (corresponds to V'e ăg ith) | ** היה הוא אוכל = Past imperfective/progressive/conditional (corresponds to V'e ăg ith) | ||
** הוא אוכל = Present | ** הוא אוכל = Present | ||