Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 548: Line 548:


A majority of native masculine nouns and most loans use ''-ă'' for the definite accusative singular. Native feminines tend to use palatalization + ''ă'' for the definite accusative singular. The plural has to be memorized, but ''-ăn'' is the most common non-Semitic plural.
A majority of native masculine nouns and most loans use ''-ă'' for the definite accusative singular. Native feminines tend to use palatalization + ''ă'' for the definite accusative singular. The plural has to be memorized, but ''-ăn'' is the most common non-Semitic plural.
===== Default native masculine =====
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | כּאָש ''coș'' (m.) 'cheese'
! colspan="3" | כּאָש ''coș'' (m.) 'cheese'
Line 564: Line 565:
| א כ&#1471;אָשא <br/>''ă choșă'' || נאן כּאָשאן <br/>''năn coșăn''  
| א כ&#1471;אָשא <br/>''ă choșă'' || נאן כּאָשאן <br/>''năn coșăn''  
|}
|}
 
===== Default native feminine =====
 
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | כּנאָב ''cnov'' (f.) 'bone'
! colspan="3" | כּנאָב ''cnov'' (f.) 'bone'
Line 598: Line 598:
| נא כּלהאק&#1523;א<br/>''nă calăģă'' || נאן כּלהאקאן<br/>''năn calăgăn''  
| נא כּלהאק&#1523;א<br/>''nă calăģă'' || נאן כּלהאקאן<br/>''năn calăgăn''  
|}
|}
 
===== Hebrew loan declension =====
 
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | עד ''eyd'' (m.) 'witness'
! colspan="3" | עד ''eyd'' (m.) 'witness'
Line 634: Line 633:
| נא משפּחה <br/>''nă mișpóchă'' || נאם משפּחות<br/>''năm mișpóchăs''  
| נא משפּחה <br/>''nă mișpóchă'' || נאם משפּחות<br/>''năm mișpóchăs''  
|}
|}
 
===== Old 1st declension masculines =====
More irregular nouns often get -(palatalization) in the definite accusative:
These nouns often get -(palatalization) in the definite accusative:


{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
Line 671: Line 670:
| א ליאָר&#1523;<br/> ''ă lyoŗ'' || נאן ליאָראן<br/>''năn lyorăn''  
| א ליאָר&#1523;<br/> ''ă lyoŗ'' || נאן ליאָראן<br/>''năn lyorăn''  
|}
|}
 
===== ''*-amh''-stems =====
Middle Irish -amh/-amhan nouns either
Middle Irish -amh/-amhan nouns either
* if feminine, the -amh is deleted and the plural is -țăn (''tał, talțăn'' 'earth')
* if feminine, the -amh is deleted and the plural is -țăn (''tał, talțăn'' 'earth')