Verse:Irta/Cualand: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m →Cualand Irish: semantic shift Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 121: | Line 121: | ||
Some Cualand Irish slang expressions: | Some Cualand Irish slang expressions: | ||
* ''níl héabhdail | * ''níl héabhdail liom air'' 'I'm not feeling up to it' (An Yidish ''hevdil'' 'difference') | ||
* ''ganóbh'' 'fraudster, crook' (backformation from ''gănovim''), ''ganóbháil'' 'to bilk' | * ''ganóbh'' 'fraudster, crook' (backformation from ''gănovim''), ''ganóbháil'' 'to bilk' | ||
* ''ar plíoda'' 'barely (esp. from a dangerous situation)' (from פליטה) | * ''ar plíoda'' 'barely (esp. from a dangerous situation)' (from פליטה) | ||