An Bhlaoighne: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 262: Line 262:
  pól, an phólanna = to fall
  pól, an phólanna = to fall


''xe''+N for pluractionality, combines with go to form ''qe''+N
''xe''+L for pluractionality, combines with go to form ''qo''+L


''Fon lachnamh go dhsianna'' 'the worker builds' (unmarked for pluractionality, but often means the building happens once or to one thing)
''Fon lachnamh go dhsianna'' 'the worker builds' (unmarked for pluractionality, but often means the building happens once or to one thing)


''Fon lachnamh qe dhsianna'' (the worker builds often/many things)
''Fon lachnamh qo shianna'' (the worker builds often/many things)


The citation form is the imperative:
The citation form is the imperative:
* ''Sia!'' 'Build (thou) it!'
* ''Sia!'' 'Build (thou) it!'
** The plural is formed with ''-ibh'': ''Siaibh!'' 'Build (ye)!' This is lost in Dheofáid.
** The plural is formed with ''-ibh'': ''Siaibh!'' 'Build (ye)!' This is lost in Dheofáid.
* ''Xe dhsia!'' 'Build (thou) them!'
* ''Xe shia!'' 'Build (thou) them!'
* ''Aoigh!'' 'Run (thou)!'
* ''Aoigh!'' 'Run (thou)!'
* ''Xe n-aoighibh!'' (proscribed but common: ''Xe n-aoigh!'') 'Run, you people!'
* ''Xe h-aoighibh!'' (proscribed but common: ''Xe h-aoigh!'') 'Run, you people!'


The preterite tense, which uses ergative and VOS syntax, is formed with ''cho'' + L + imperative or ''xeach'' + L + imperative:
The preterite tense, which uses ergative and VOS syntax, is formed with ''cho'' + N + imperative or ''xeach'' + N + imperative:
 
* ''Cho dhsia ab lachnamh'' (The workers built something)
* ''Xeach dhsia ab lachnamh'' (The workers built many things)
* ''Cho dhsia an bpairín ab lachnamh'' (The workers built the house)
* ''Cho dhsiann ab lachnamh'' (The workers built it)
* Prescriptively: ''Xeach dhsia'''nna''' ab lachnamh'' (The workers built them) vs ''Xeach dhsia'''nn''' ab lachnamh'' (The workers built the same thing over and over). However, people usually say the latter for both senses.


* ''Cho shia ab lachnamh'' (The workers built something)
* ''Xeach shia ab lachnamh'' (The workers built many things)
* ''Cho shia an bpairín ab lachnamh'' (The workers built the house)
* ''Cho shiann ab lachnamh'' (The workers built it)
* Prescriptively: ''Xeach shia'''nna''' ab lachnamh'' (The workers built them) vs ''Xeach shia'''nn''' ab lachnamh'' (The workers built the same thing over and over). However, people usually say the latter for both senses.
=== Translating "be" ===
=== Translating "be" ===