Verse:Tdūrzů/Knench/Sandbox: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
| Line 1,444: | Line 1,444: | ||
*''to melco'' = Borrowing from Proto-English? | *''to melco'' = Borrowing from Proto-English? | ||
===Internationalisms=== | ===Internationalisms=== | ||
In Latin loans, vowel lengths are determined by the position of stress; long vowels are used where the Latin has a long vowel in the antepenultimate or the penultimate. In Greek loans, the original Greek length is used to determine the length of every vowel. e.g. | In Latin loans, vowel lengths are determined by the position of stress; long vowels are used where the Latin has a long vowel in the antepenultimate or the penultimate. In Greek loans, the original Greek length is used to determine the length of every vowel. e.g. {{Gael|misogynen}} (BrAlb. /ˈmɪsʊwɪnɪn/ AmAlb /mɪˈsɔwɪnɪn/) 'misogynistic' from μισογύνης. | ||
* | *{{Gael|-iscaì}} '-ic, -ical' ({{Gael|sèmantiscaì}} 'semantic') | ||
* | *{{Gael|-aùlen}} '-al' ({{Gael|mùsicaùlen}} 'musical', {{Gael|mentaùlen}} 'awesome, amazing') | ||
* | *{{Gael|-aùren}} '-ar, -ary' ({{Gael|militaùren}} 'military') | ||
* | *{{Gael|-en}} '(when the source word does not have a suffix)' ({{Gael|homogenen}} 'homogeneous', {{Gael|intimen}}'intimate') | ||
* | *{{Gael|-aùsen}} '-ous' ({{Gael|nervaùsen}} 'nervous') | ||
* | *{{Gael|-ìven}} '-ive' ({{Gael|alternatìven}} 'alternative') | ||
* | *{{Gael|-tiä}} '-tion, -ce, -cy' | ||
** This causes Albionian speakers to sometimes confuse these suffixes in English. | ** This causes Albionian speakers to sometimes confuse these suffixes in English. | ||
* | *{{Gael|-tiën}} '-tional, -tionary' | ||
* | *{{Gael|-ita}} '-ity', {{Gael|-itaùren}} '-itarian' ({{Gael|aùthorita}} BrAlb /ˈœjθɔɾɪtʰə/ AmAlb /œʏˈθɔɾɪtə/ 'authority', {{Gael|aùthoritaùren}} BrAlb /ˈœjθɔɾɪtœɾən/ AmAlb /œʏθɔɾɪˈtœɾən/ 'authoritarian') | ||
* | *{{Gael|-se}} '-sis' ({{Gael|synthese}} 'synthesis') | ||
* | *{{Gael|-tùra}} ({{Gael|literatùra}} 'literature') | ||
* | *{{Gael|-ist}} '-ist' (noun) | ||
** | **{{Gael|-istiscaì}} '-ist' (adjective) | ||
==Phrasebook== | ==Phrasebook== | ||