Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 205: | Line 205: | ||
* Final /h/ (he mappiq) is pronounced, since An Yidish has final /h/. (חילל 'to desecrate' and הילל 'to praise' shouldn't be homophones) | * Final /h/ (he mappiq) is pronounced, since An Yidish has final /h/. (חילל 'to desecrate' and הילל 'to praise' shouldn't be homophones) | ||
Due to | Due to convergent evolution, Irtan Chinese Hebrew is identical to Tsarfati Hebrew except | ||
* Resh is always Mandarin ''r'' | * Resh is always Mandarin ''r'' | ||
* Final /h/ is silent as in our Israeli Hebrew | * Final /h/ is silent as in our Israeli Hebrew | ||