Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 668: Line 668:
* ''s-''/''d-'' pairs (PCel *esu-/*dus-). Some well-known non-Irish examples are:
* ''s-''/''d-'' pairs (PCel *esu-/*dus-). Some well-known non-Irish examples are:
*# סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy', דמעות ''dmoas'' 'tears (from Hebrew)'
*# סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy', דמעות ''dmoas'' 'tears (from Hebrew)'
*# שמחה ''sîmpă'' (f) 'party, celebration (from Hebrew)', דימפּא ''dîmpă'' (f) (poetic) 'mourning'
*# שמחה ''sîmpă'' (f) 'party, celebration (from Hebrew)', טימפּא ''dîmpă'' (f) (poetic) 'mourning'
*# דאשז'על' ''Dășģeł'' (m) (archaic, pejorative) 'Christianity', from MIr ''soiscéul'' 'Gospel'
*# טאשז'על' ''Dășģeł'' (m) (archaic, pejorative) 'Christianity', from MIr ''soiscéul'' 'Gospel'
* ''-ol'': older verbalizer
* ''-ol'': older verbalizer
* (something from Nithish): most productive verbalizer
* (something from Nithish): most productive verbalizer