|
|
| Line 507: |
Line 507: |
| | translation = My dogs dodged (the deer's) antlers. | | | translation = My dogs dodged (the deer's) antlers. |
| }} | | }} |
| * Fortition of Class 1 nouns occurs with tense markers. | | * Fortition of Class 1 nouns occurs with tense markers. |
| * The Širkattarnaft character <gu> signifies fortition of the first consonant of the next word.
| |
| * The character <wa> in ''ku-wa-r-zi'' signifies that <ku> should be pronounced /ko/. The litigants' representation of /o/ alternates wildly, so other possible renditions are ''ku-<span style="font-weight:bold;text-decoration:underline">'u-wa</span>-r-zi'', ''k<span style="font-weight:bold;text-decoration:underline">a-wa-'u</span>-r-zi'', or adding the character <'a> to the preceding word followed by <ku>, e.g. ''gu-<span style="font-weight:bold;text-decoration:underline">'a</span> ku-r-zi'', or even combining the former strategy with the insertion of the <wa> character, e.g. ''gu-<span style="font-weight:bold;text-decoration:underline">'a</span> ku-<span style="font-weight:bold;text-decoration:underline">wa</span>-r-zi''.
| |
| | Postverbal | | | Postverbal |
| | Lenition | | | Lenition |