Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 20: Line 20:
*cholam = GOAT /əʊ~əʏ/; the normative realization is [ə̟ʊ]. Backed to [ɔʊ~ɒʊ] before dark L, and may be backed to [oʊ] before /r/. Usually transcribed ''uo''.
*cholam = GOAT /əʊ~əʏ/; the normative realization is [ə̟ʊ]. Backed to [ɔʊ~ɒʊ] before dark L, and may be backed to [oʊ] before /r/. Usually transcribed ''uo''.
*chiriq = tense FLEECE /i:~ɪj/ in tonic, or posttonic open syllables / lax KIT /ɪ/ otherwise. Usually transcribed ''i'' or ''ê''. Some people use ''-ih'' (suggesting the happY vowel) to represent final unstressed /i/: אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי /ʔaˈniː ʔɔːˈmaɾtiː bəχɔfˈziː/ ''anê ohmarrtih bkhofzê'' 'I said in my haste'.
*chiriq = tense FLEECE /i:~ɪj/ in tonic, or posttonic open syllables / lax KIT /ɪ/ otherwise. Usually transcribed ''i'' or ''ê''. Some people use ''-ih'' (suggesting the happY vowel) to represent final unstressed /i/: אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי /ʔaˈniː ʔɔːˈmaɾtiː bəχɔfˈziː/ ''anê ohmarrtih bkhofzê'' 'I said in my haste'.
*qubbutz / shuruq = tense GOOSE /ü:/ in stressed or open syllables / lax FOOT /ɵ~ʊ̈/ in unstressed closed syllables. The allophones backed to [u:] and [ʊ] respectively before dark L and /r/. Usually transcribed ''u'' or ''ô''.
*qubbutz / shuruq = tense GOOSE /ʉ:/ in stressed or open syllables / lax FOOT /ɵ~ʊ̈/ in unstressed closed syllables. The allophones backed to [u:] and [ʊ] respectively before dark L and /r/. Usually transcribed ''u'' or ''ô''.
*shva: In careful reading ''shva na'' (/ă/ in Tiberian Hebrew; roughly, shva that was a vowel in earlier stages of Hebrew) is always pronounced. However, it is colloquially not pronounced except, possibly, to resolve initial consonant clusters disallowed in English. When pronounced, it is pronounced [ə]. It may be transcribed ''ă'' or ''e'', or not be transcribed. It may be pronounced [ɪ~ɨ] before /j/ (e.g. תְדַמְּיוּנִי [θəˌðamɪˈjüːnɪj~ˌθðamɪˈjüːnɪj] ''thăđamăyônih'' 'you (pl) liken me').
*shva: In careful reading ''shva na'' (/ă/ in Tiberian Hebrew; roughly, shva that was a vowel in earlier stages of Hebrew) is always pronounced. However, it is colloquially not pronounced except, possibly, to resolve initial consonant clusters disallowed in English. When pronounced, it is pronounced [ə]. It may be transcribed ''ă'' or ''e'', or not be transcribed. It may be pronounced [ɪ~ɨ] before /j/ (e.g. תְדַמְּיוּנִי [θəˌðamɪˈjʉːnɪj~ˌθðamɪˈjʉːnɪj] ''thăđamăyônih'' 'you (pl) liken me').


===Consonants===
===Consonants===
Line 45: Line 45:
TODO: Western accent
TODO: Western accent
{| class="bluetable lightbluebg" style=""
{| class="bluetable lightbluebg" style=""
! style="width: 50px;" | Verse !! style="width: 100px;" | Masoretic Text !! style="width: 250px;" | L-Philadelphian !! style="width: 250px;" | L-Standard (über-careful) !! style="width: 250px;" | Eastern !! style="width: 250px;" | Translation
! style="width: 50px;" | Verse !! style="width: 100px;" | Masoretic Text !! style="width: 250px;" | L-Philadelphian !! style="width: 250px;" | L-Standard (ʉber-careful) !! style="width: 250px;" | Eastern !! style="width: 250px;" | Translation
|-
|-
! 1:1
! 1:1
Line 56: Line 56:
! 1:2
! 1:2
||וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם
||וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם
|| [wəhɔˈʔoəɹɛts hɔjəˈt̪oə ˈt̪ə̟ʊhüw wɔˈvə̟ʊhüw wəˈxə̟ʊʃɛx ʔæɫ pənɛɪ t̪əˈhə̟ʊm | wəˈɾüwæx ʔɛɫəʊˈhiʝm məɹæˈxɛfɛθ ʔæw pənɛɪ hæˈmojɪm]
|| [wəhɔˈʔoəɹɛts hɔjəˈt̪oə ˈt̪ə̟ʊhʉw wɔˈvə̟ʊhʉw wəˈxə̟ʊʃɛx ʔæɫ pənɛɪ t̪əˈhə̟ʊm | wəˈɾʉwæx ʔɛɫəʊˈhiʝm məɹæˈxɛfɛθ ʔæw pənɛɪ hæˈmojɪm]
|| [wəhoːˈʔoːɾɛʔts hoːjəˈθoː ˈθə̟ʊhüː woːˈvə̟ʊhüː wəˈħə̟ʊʃɛx ʕaɫ pənɛɪ θəˈhə̟ʊm | wəˈɾüːwaħ ʔɛlə̟ʊˈhiːm məɾaˈħɛfɛθ ʕaɫ pəˈnɛɪ haˈmoːjɪm]
|| [wəhoːˈʔoːɾɛʔts hoːjəˈθoː ˈθə̟ʊhʉː woːˈvə̟ʊhʉː wəˈħə̟ʊʃɛx ʕaɫ pənɛɪ θəˈhə̟ʊm | wəˈɾʉːwaħ ʔɛlə̟ʊˈhiːm məɾaˈħɛfɛθ ʕaɫ pəˈnɛɪ haˈmoːjɪm]
|| [vəhoˈʔoːʀets hojəˈs̠oː ˈs̠ɔɪhu voˈvɔɪhu vəˈχɔɪʃeχ ʔal pəneɪ s̠əˈhɔɪm | wəˈʀuaχ ʔelɔɪˈhiːm məʀaˈχefes̠ ʔal pəneɪ haˈmoːjɪm]
|| [vəhoˈʔoːʀets hojəˈs̠oː ˈs̠ɔɪhu voˈvɔɪhu vəˈχɔɪʃeχ ʔal pəneɪ s̠əˈhɔɪm | wəˈʀuaχ ʔelɔɪˈhiːm məʀaˈχefes̠ ʔal pəneɪ haˈmoːjɪm]
|| The earth was unformed and empty, and darkness was on the face of the deep; and the spirit of God was hovering above the surface of the water.
|| The earth was unformed and empty, and darkness was on the face of the deep; and the spirit of God was hovering above the surface of the water.
Line 70: Line 70:
! 1:4
! 1:4
||וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
||וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
||[waˈjɑːɾ ʔɛɫəʊˈhiʝm ʔɛθ hɔˈʔə̟ʊɾ kɪˈtə̟ʊv | wajævˈdeːɫ ʔɛɫəʊˈhiʝm bɪjn hɔˈʔəʊɾ ʔüˈvɪjn hæˈxə̟ʊʃɛx]
||[waˈjɑːɾ ʔɛɫəʊˈhiʝm ʔɛθ hɔˈʔə̟ʊɾ kɪˈtə̟ʊv | wajævˈdeːɫ ʔɛɫəʊˈhiʝm bɪjn hɔˈʔəʊɾ ʔʉˈvɪjn hæˈxə̟ʊʃɛx]
||[waˈjɑːɾ ʔɛlə̟ʊˈhiːm ʔɛθ hoːˈʔə̟ʊɾ kɪʔˈtə̟ʊv | wajavˈdɛɪɫ ʔɛlə̟ʊˈhiːm bɛɪn hoːˈʔə̟ʊɾ ʔüːˈvɛɪn haˈħə̟ʊʃɛx]
||[waˈjɑːɾ ʔɛlə̟ʊˈhiːm ʔɛθ hoːˈʔə̟ʊɾ kɪʔˈtə̟ʊv | wajavˈdɛɪɫ ʔɛlə̟ʊˈhiːm bɛɪn hoːˈʔə̟ʊɾ ʔʉːˈvɛɪn haˈħə̟ʊʃɛx]
||[vaˈjaːʀ ʔelɔɪˈhiːm ʔes̠ hɔˈʔɔɪʀ kiˈtɔɪv | vajavˈdeɪl ʔelɔɪˈhiːm beɪn hoˈʔɔɪʀ ʔüˈveɪn haˈχɔɪʃeχ]
||[vaˈjaːʀ ʔelɔɪˈhiːm ʔes̠ hɔˈʔɔɪʀ kiˈtɔɪv | vajavˈdeɪl ʔelɔɪˈhiːm beɪn hoˈʔɔɪʀ ʔʉˈveɪn haˈχɔɪʃeχ]
||God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
||God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
|-
|-
Line 122: Line 122:
[wəʔaχaˈʋɛɪ kɪχˈləʏθ haˈkɒʊ]
[wəʔaχaˈʋɛɪ kɪχˈləʏθ haˈkɒʊ]
[ləˈvaːdəʏ ˌjɪmˈləʏχ nəʏˈʋoː]
[ləˈvaːdəʏ ˌjɪmˈləʏχ nəʏˈʋoː]
[wəˈhüː hoːˈjoː wəˈhüː həʊˈwɛ]
[wəˈhʉː hoːˈjoː wəˈhʉː həʊˈwɛ]
[wəˈhüː jɪhˈjɛ bəθɪfʔoːˈɹoː]
[wəˈhʉː jɪhˈjɛ bəθɪfʔoːˈɹoː]


[wəˈhüːw ɛˈχoːð wəˈʔɛɪn ʃɛɪˈnɪj]
[wəˈhʉːw ɛˈχoːð wəˈʔɛɪn ʃɛɪˈnɪj]
[ləˈhamʃɪl ˈləʏ ləhaχbɪəˈʋoː]
[ləˈhamʃɪl ˈləʏ ləhaχbɪəˈʋoː]
[bəˈlɪj ɹɛɪˈʃɪjθ bəˈlɪj θaχˈlɪjθ]
[bəˈlɪj ɹɛɪˈʃɪjθ bəˈlɪj θaχˈlɪjθ]
[wəˈləʏ hoːˈʔəʏz wəhamɪsˈɹoː]
[wəˈləʏ hoːˈʔəʏz wəhamɪsˈɹoː]


[wəˈhüːw ɛɪˈlɪj wəˈχɑɪ gəʏaˈlɪj]
[wəˈhʉːw ɛɪˈlɪj wəˈχɑɪ gəʏaˈlɪj]
[wəˈtsuːəɹ χɛvˈlɪj bəˈʔɛɪθ tsoːˈʋoː]
[wəˈtsuːəɹ χɛvˈlɪj bəˈʔɛɪθ tsoːˈʋoː]
[wəˈhüː nɪˈsɪj ʔüˈmoːnəʏs ˈlɪj]
[wəˈhʉː nɪˈsɪj ʔʉˈmoːnəʏs ˈlɪj]
[məˈnoːθ kəʏˈsɪj bəˈjəʏm ɛˈkʋoː]
[məˈnoːθ kəʏˈsɪj bəˈjəʏm ɛˈkʋoː]


[bəˈjoːðəʏ ˌʔafˈkɪjð ɹüːwˈχɪj]
[bəˈjoːðəʏ ˌʔafˈkɪjð ɹʉːwˈχɪj]
[bəˈʔɛɪθ ʔɪˈʃoːn wəʔoːʔɪəˈɹoː]
[bəˈʔɛɪθ ʔɪˈʃoːn wəʔoːʔɪəˈɹoː]
[wəˈʔɪjm ɹüːwˈχɪj gəwɪjjoːˈθɪj]
[wəˈʔɪjm ɹʉːˈχɪj gəwɪjjoːˈθɪj]
[ʔaðəʏˈnoːj ˈlɪj wəˈləʏ ʔɪəˈʋoː]
[ʔaðəʏˈnoːj ˈlɪj wəˈləʏ ʔɪəˈʋoː]
</poem>
</poem>