Schlaub/Lexicon: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
*''Gle Mba'' = republic
*''Gle Mba'' = republic
*''Väus Nlab'' = mathematics
*''Väus Nlab'' = mathematics
*''Väus Ndol'' = anthropology
*''Väus Ndob'' = anthropology
*''Väus Drä Jun'' = biology
*''Väus Drä Jun'' = biology
*''glud'' = read
*''glud'' = read
Line 10: Line 10:
*''Schlei'' = horse
*''Schlei'' = horse
*''Dän'' = king
*''Dän'' = king
*''al'' = vocative particle; O
*''Schwed'' = god (allusion to German ''alter Schwede!'')
*''Schwed'' = god (allusion to German ''alter Schwede!'')
*''blö'' = to trace
*''blö'' = to trace
Line 19: Line 18:
*''flub'' = to carry out
*''flub'' = to carry out
*''glub'' = to dream
*''glub'' = to dream
*''dzahl'' = copula
*''dzah'' = copula
*''zeib'' "to sizzle"
*''zeib'' "to sizzle"
*''Seib'' "frost"
*''Seib'' "frost"
Line 28: Line 27:
*''raug'' = find
*''raug'' = find
*''Mlob'' = use
*''Mlob'' = use
*''Ntzuhl Vöhn aus Schraus Ndol'' = the best laid schemes of mice and men (lit. mice's schemes and men's plans)
*''Ntzuh Vöhn aus Schraus Ndol'' = the best laid schemes of mice and men (lit. mice's schemes and men's plans)
*''Nrus'' = winter
*''Nrus'' = winter
*''Schmin'' = autumn
*''Schmin'' = autumn
*''Pfein'' = summer
*''Pfein'' = summer
*''xäul'' = yellow
*''xäub'' = yellow
*''mpfe'' = red
*''mpfe'' = red
*''Ve'' = group
*''Ve'' = group
Line 39: Line 38:
*''Eib'' = part
*''Eib'' = part
*''ndöß'' = to worship
*''ndöß'' = to worship
*''Txal'' = man, male
*''Txab'' = man, male
*''Ved'' = woman, female
*''Ved'' = woman, female
*''Juß'' = wife
*''Juß'' = wife
Line 59: Line 58:
*''Te Mpeh'' = tempeh (Te = cake, Mpeh = soy)
*''Te Mpeh'' = tempeh (Te = cake, Mpeh = soy)
*''gauß'' = to prove, to check
*''gauß'' = to prove, to check
*''Nöl'' = seed, (''slang'') noob
*''Nöb'' = seed, (''slang'') noob
*''Schleg'' = place
*''Schleg'' = place
*''Schlähn Vei'' = tribe; nation-state
*''Schlähn Vei'' = tribe; nation-state