Roshterian: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 827: Line 827:
"X of Y" = X-3SG Y or X-Y (e.g. ''weinyti boclofabim'' 'the Clofabian's brother' or ''xafut huar'' = 'the color of the house')
"X of Y" = X-3SG Y or X-Y (e.g. ''weinyti boclofabim'' 'the Clofabian's brother' or ''xafut huar'' = 'the color of the house')
===Applicatives===
===Applicatives===
Applicatives are not only useful for emphasizing or topicalizing the oblique argument but in fact are necessary for certain syntactic constructions. When an applicative is used, the original direct object (when used) takes the instrumental preposition ''nai''.
Applicative affixes make a verb's prepositional or oblique object into its direct object (cf. ''be-'' in English ''bemoan'' 'to complain about'). Applicatives are as much a stylistic or pragmatic choice as syntactic (see below) or lexical. Some verbs may use multiple applicative prefixes, when they do so is difficult to predict.
 
Examples:
:''Iheeditaicyn raḏi am ḡiaf.''
:'I'm talking about love and hate.' (lit. I bespeak love and hate)
 
Sometimes not using applicatives is preferred, sometimes vice
 
:''Idishoorin Qaaroshtherim.''
:'I live in Roshteria.' (lit. I inhabit Roshteria)
 
:''Ishoorin dit ghebliaṉ.''
:'I live in a city.'
 
Applicatives are not only useful for emphasizing or topicalizing the oblique argument but in fact are necessary for certain syntactic constructions (and sounding natural). When an applicative is used, the original direct object (when used) takes the instrumental preposition ''nai''.


===Relative clauses===
===Relative clauses===