Dragorean/IPA for Dragorean: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Teacat (talk | contribs)
mNo edit summary
Teacat (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 135: Line 135:
|align="center" |<big>ʒ</big>
|align="center" |<big>ʒ</big>
|al-nu'''zh'''ahi
|al-nu'''zh'''ahi
|pe'''rr'''o ([[wikipedia:Spanish language|Spanish language]])
|plea'''s'''ure)
|-
|-
|}
|}

Revision as of 06:45, 28 June 2026

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Dragorean pronunciations. English approximations are loose in some cases and are only intended to give a general idea of the pronunciation.

IPA Keys
Aelatha
Attian
Avendonian
Ayeri
Azimasi
Bemé
Biscayan
Brittainese
Cabot Creole
Central Isles Creole
Cet
Cha
Cruckeny
Elvarri
Enventian
Etlish
Etzeá
Evonish
Favlona
Ganymedian
Guimin
Gwaxol
Hantza
Hemaluan
High Valyrian
Hraayan
Iaskyon
Izhkut
Jukpë
Kaikiwan
Keeltyewarem
Kihā́mmic
Kilīmos-sāîl
Knrawi
Kunarek
Ludovian
Luthic
Logun
Lôppic
Maryan Coptic
Messinese
Mihousapeja
Millennish
Moshurian
Modern Coptic
Nawuhu
Old Yaraji
Oltic
Owaex
Pokht
Pomorian
Ponish
Qafesona
Qut
Rangyayo
Rulhilli
Sinatolean
Skylandic
Soc'ul'
Sokya
Sudyrnish
Umbrean
Vairish
IPA Examples nearest English equivalent
Consonants
b tzu-ebajo table
β̞ al-bhail watashi (Japanese language)
al-hothrichka chair
d al-deshra design
ndai-edtago tango (Spanish language)
d͡z al-edzik ads
d͡ʑ tzu-adjani djur (Swedish language)
f ndai-feiago forget
g al-gezda ghost
x al-hamaj loch
tzu-hron Hrothgar (Old English language)
al-jajrahi journey
k al-akist kindle
ɢ͡ʁ tzu-kamian gaati (Ekagi language)
ndai-mekhago Kansas
l al-adishat long
m al-mish monster
n ndai-akorlago nothing
p al-pahrë port
al-patraq back
ɹ ndai-fedrago rabies
r al-baritago catty
s al-sav stack
ʃ al-shajar shadow
t al-trenazhi ten
θ al-thar thicket
v al-virazhi venom
w al-wahaj wine
j yo-yakhak yellow
z al-zirdo zebra
ʒ al-nuzhahi pleasure)