Verse:Irta/Knench/Lexicon: Difference between revisions
< Verse:Irta | Knench
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 6: | Line 6: | ||
* ''jam, jemi'' 'sea' | * ''jam, jemi'' 'sea' | ||
* ''jům, jůmi'' 'day' | * ''jům, jůmi'' 'day' | ||
* ''bluɣ'' 'to eat, to corrode' | |||
* ''moɣůr'' 'daily life' | |||
== TODO redo for less irregularity == | == TODO redo for less irregularity == | ||
<!-- | |||
* ''oolə'' = encampment | * ''oolə'' = encampment | ||
* ''utaa'' = rain | * ''utaa'' = rain | ||
| Line 180: | Line 183: | ||
* ''lyy'' 'god' | * ''lyy'' 'god' | ||
** ''P əśiələs --- pið Lyy b dzeht u laśiž hmiəməs ej aadzəs,'' (Genesis 1:1) | ** ''P əśiələs --- pið Lyy b dzeht u laśiž hmiəməs ej aadzəs,'' (Genesis 1:1) | ||
--> | |||
Revision as of 14:47, 10 May 2026
- tetod, tetedi (from Latin attemptātum) 'danger'
- motor 'rain'
- baɣl (literary) 'rain'
- zeth 'oil'
- dam 'blood'
- jam, jemi 'sea'
- jům, jůmi 'day'
- bluɣ 'to eat, to corrode'
- moɣůr 'daily life'