Mrimaumri: Difference between revisions
| Line 404: | Line 404: | ||
Plural: add "as" or "el", depends on the ending of the noun <br> | Plural: add "as" or "el", depends on the ending of the noun <br> | ||
</p> | </p> | ||
====objects==== | |||
ljû mêsa/mêsas – the house/houses <br> | ljû mêsa/mêsas – the house/houses <br> | ||
diâr nûl/nûlel – the door/doors <br> | diâr nûl/nûlel – the door/doors <br> | ||
| Line 409: | Line 410: | ||
ljû djûg/djûgel - the day/days <br> | ljû djûg/djûgel - the day/days <br> | ||
diâr chxraibowg/chxraibowgel - the night/nights <br> | diâr chxraibowg/chxraibowgel - the night/nights <br> | ||
====nautik===== | |||
diâr vyvûnchy/vyvûnchyel - the ship/ships - das Schiff/die Schiffe <br> | |||
ljû asârka/asârkas - the ocean/oceans - das Meer/ die Meere <br> | |||
ljû galôrpa/galôrpas - the gale/storm/storms - der Sturm/die Stürme <br> | |||
====familiy==== | |||
ljû dâl/dâlel, lald/laldel - the boy/boys <br> | ljû dâl/dâlel, lald/laldel - the boy/boys <br> | ||
diâr calûa/calûas - the girl/girls, daughter/daughters <br> | diâr calûa/calûas - the girl/girls, daughter/daughters <br> | ||
====time==== | |||
diâr chxoân/chxoânel - the time/times - die Zeit/Zeiten <br> | diâr chxoân/chxoânel - the time/times - die Zeit/Zeiten <br> | ||
diâr lôrûgg/lôrûggel - to clock/clocks - die Uhr/Uhren <br> | diâr lôrûgg/lôrûggel - to clock/clocks - die Uhr/Uhren <br> | ||
ljû nîdnîdâo/nîdnîdâoel - the money/savings/funds - das Geld/die Gelder <br> | ljû nîdnîdâo/nîdnîdâoel - the money/savings/funds - das Geld/die Gelder <br> | ||
diâr tv^äl/tv^älel - the world/worlds - die Welt/Welten <br> | diâr tv^äl/tv^älel - the world/worlds - die Welt/Welten <br> | ||
====food==== | |||
ljû plûma/plûmas - the meat - das Fleisch <br> | ljû plûma/plûmas - the meat - das Fleisch <br> | ||
ljû chxrâba/chxrâbas - the beverage/beverages - das Getränk/ die Getränke <br> | ljû chxrâba/chxrâbas - the beverage/beverages - das Getränk/ die Getränke <br> | ||
| Line 426: | Line 432: | ||
diâr gvîdî/gvîdîel - the town/towns - die Stadt/Städte <br> | diâr gvîdî/gvîdîel - the town/towns - die Stadt/Städte <br> | ||
ljû glûrî/glûrîel - the shadow/shadows - der Schatten/die Schatten <br> | ljû glûrî/glûrîel - the shadow/shadows - der Schatten/die Schatten <br> | ||
=====meteorologie==== | |||
ljû draun/draunel - the sky/skies - der Himmel, die Himmel <br> | ljû draun/draunel - the sky/skies - der Himmel, die Himmel <br> | ||
diâr flowchx/flowchxel - the cloud/clouds - die Wolke/Wolken <br> | diâr flowchx/flowchxel - the cloud/clouds - die Wolke/Wolken <br> | ||
| Line 443: | Line 450: | ||
diâr svîrs - the shine <br> | diâr svîrs - the shine <br> | ||
ljû vimvysvîrs - the sunshine - der Sonnenschein <br> | ljû vimvysvîrs - the sunshine - der Sonnenschein <br> | ||
====botanik==== | |||
diâr mîadow/mîadowel - the meadow/meadows - die Wiese/Wiesen <br> | diâr mîadow/mîadowel - the meadow/meadows - die Wiese/Wiesen <br> | ||
diâr fl^öm/fl^ömel - the flower/flowers - die Blume/Blumen <br> | diâr fl^öm/fl^ömel - the flower/flowers - die Blume/Blumen <br> | ||