Húsnorsk: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 161: | Line 161: | ||
This hava vs vera copula system is, in a way, similar to Spanish's two copulas. | This hava vs vera copula system is, in a way, similar to Spanish's two copulas. | ||
==Texts== | |||
===Drømde mik en drøm i nat=== | |||
Old East Norse: | |||
:Drømde mik en drøm i nat um<br>silki ok ærlik pæl | |||
Old West Norse¹: | |||
:Dreymða mik (einn?) draum í nátt um<br>silki ok ærligan feld | |||
Húsnorsk: | |||
:Drýmda mık ą² drým í nátt um<br>sýkı ók dýran fǿd | |||
English: | |||
:I dreamt a dream last night of<br>silk and fine fur. | |||
#This translation was done by me, so it may be a bit off. | |||
#"ą" is a filler syllable to pad the line out, it has no semantic meaning. | |||