Dazurian Creole: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Line 61: Line 61:
|-
|-
! Open
! Open
| colspan=2 | '''a''' /a/
| colspan=2 | '''a''' /a/ || '''ò''' /ɒ/
|}
|}
The rounded open back vowel /ɒ/ is usually derived from the French cluster /wa~wɑ/, as in ''t'''ò''''' [tɒ] "three" from French {{l|fr|trois}} [tʁwa~tʁwɑ], and ''ét'''ò''''' "narrow" from French {{l|fr|étroit}} [etʁwa~etʁwɑ]. /ɒ/ also appears occasionally in Bemé loanwords, such as ''p'''ò'''ten'' "marijuana" from Bemé {{l|beme|powteng}}.
====Nasal vowels====
====Nasal vowels====
{| class=wikitable style="text-align: center;"
{| class=wikitable style="text-align: center;"
Line 71: Line 72:
|-
|-
! Mid
! Mid
| '''ên''' /ɛ̃/ || '''en''' /ə̃/ || '''on''' /õ/
| '''en''' /ɛ̃/ || '''ën''' /ə̃/ || '''on''' /õ/
|-
|-
! Open
! Open
Line 132: Line 133:
|one=en
|one=en
|two=dé
|two=dé
|three=
|three=
|four=kat
|four=kat
|five=sênk
|five=senk
|big=gran
|big=gran
|long=lon
|long=lon
Line 142: Line 143:
|small=piti
|small=piti
|short=kou
|short=kou
|narrow=étô
|narrow=étò
|thin=mêns
|thin=mens
|woman=fam
|woman=fam
|man (adult male)=om
|man (adult male)=om
Line 155: Line 156:
|fish=pwasoun
|fish=pwasoun
|bird=ouazou
|bird=ouazou
|dog=chyên
|dog=chyen
|louse=pou
|louse=pou
|snake=sêpan
|snake=sêpan
Line 163: Line 164:
|stick=batoun
|stick=batoun
|fruit=fouy
|fruit=fouy
|seed=grên
|seed=gren
|leaf=fêy
|leaf=fêy
|root=rasin
|root=rasin
Line 224: Line 225:
|cut=koupé
|cut=koupé
|split=paré
|split=paré
|stab=gnardé
|stab=pògnardé
|scratch=graté
|scratch=graté
|dig=crezé
|dig=crezé
Line 230: Line 231:
|fly=volé
|fly=volé
|walk=maché
|walk=maché
|come=vyensié
|come=vyënsié
|lie=mantiyé
|lie=mantiyé
|sit=asiyé
|sit=asiyé
Line 284: Line 285:
|yellow=jôn
|yellow=jôn
|white=blan
|white=blan
|black=nôr
|black=nòr
|night=lagni
|night=lagni
|day=jou
|day=jou
|year=lané
|year=lané
|warm=cho
|warm=cho
|cold=
|cold=
|full=plên
|full=plen
|new=noubo
|new=noubo
|old=vyé
|old=vyé
Line 297: Line 298:
|rotten=pouri
|rotten=pouri
|dirty=sal
|dirty=sal
|straight=toudô
|straight=toudò
|round=baloun
|round=baloun
|sharp=piké
|sharp=piké
Line 306: Line 307:
|correct=zakman
|correct=zakman
|near=proch
|near=proch
|far=louên
|far=louen
|right=drôt
|right=dròt
|left=gôch
|left=gôch
|at=ché
|at=ché
Line 342: Line 343:
| ''chanté'' "song" || {{l|fr|chanter}} "to sing" || a religious chant, or mantra; the most basic and common is<br>''Pa-kou-ra'' or ''Pô-kou-rô'', which functions as the equivalent of "Amen".
| ''chanté'' "song" || {{l|fr|chanter}} "to sing" || a religious chant, or mantra; the most basic and common is<br>''Pa-kou-ra'' or ''Pô-kou-rô'', which functions as the equivalent of "Amen".
|-
|-
| ''Sênsiran'' "Saint-Cyran-d'Azur" || ''Saint-Cyran-d'Azur'' || name for the guardian deity of the island of Saint-Cyran-d'Azur. Also considered a more "proper" name for the island<br>than the more common ''Dazur'' seen in more colloquial Dazurian Creole and Bemé.
| ''Sensiran'' "Saint-Cyran-d'Azur" || ''Saint-Cyran-d'Azur'' || name for the guardian deity of the island of Saint-Cyran-d'Azur. Also considered a more "proper" name for the island<br>than the more common ''Dazur'' seen in more colloquial Dazurian Creole and Bemé.
|-
|-
| ''bolôpé'' || - || a coming-of-age ceremony at age 20 originating in Kabao culture. Can also still be seen on the island of Kabao itself,<br>though it is called {{l|beme|bulopeh}} in Bemé and ''bwlope'' in [[Kabao]]. Most ''bolôpé'' on Saint-Cyran-d'Azur are performed by Papkouron officials.
| ''bolôpé'' || - || a coming-of-age ceremony at age 20 originating in Kabao culture. Can also still be seen on the island of Kabao itself,<br>though it is called {{l|beme|bulopeh}} in Bemé and ''bwlope'' in [[Kabao]]. Most ''bolôpé'' on Saint-Cyran-d'Azur are performed by Papkouron officials.