Poccasin English: Difference between revisions
Jukethatbox (talk | contribs) |
Jukethatbox (talk | contribs) |
||
| Line 137: | Line 137: | ||
* ''pulpee'': a reference to {{pulp}} (1994), a phenomenon that is widespread in Poccasin popular culture due to the popularity of the film. | * ''pulpee'': a reference to {{pulp}} (1994), a phenomenon that is widespread in Poccasin popular culture due to the popularity of the film. | ||
* ''Binsencha'' or ''Vincentcha'': Vincent Vega's (played by [[w:John Travolta|John Travolta]]) haircut. By extension, a [[w:Jheri curl|Jheri curl]] such as the one worn by Jules Winnfield ([[w:Samuel L. Jackson|Samuel L. Jackson]]) is called a ''Julesie'' or ''Joolsie''. | * ''Binsencha'' or ''Vincentcha'': Vincent Vega's (played by [[w:John Travolta|John Travolta]]) haircut. By extension, a [[w:Jheri curl|Jheri curl]] such as the one worn by Jules Winnfield ([[w:Samuel L. Jackson|Samuel L. Jackson]]) is called a ''Julesie'' or ''Joolsie''. | ||
* ''caddy'': car. | |||
Various words and meanings have also been borrowed from Bemé: | |||
* ''caddy'': car. Derived from {{l|beme|kadi}}, a clipping of {{l|en|Cadillac}}. | |||
* The English word {{l|en|skull}} is also used in a much more broader sense, referring to both the head or even the general top of something (as in {{l|beme|skal}}). In Bemé this is usually a productive compound, such as in {{l|beme|leg skal}} meaning "knee" (<small>lit.</small> "leg skull"), but in Poccasin English ''skull'' is generally often used in the compound ''skull man'' or ''skullman'' (Bemé cognate: {{l|beme|skalmang}}), which can informally refer to one's boss but also refers to the leader of a gang or a high-ranking member of an organised crime family. | |||
==References== | ==References== | ||
<references /> | <references /> | ||
[[Category:Conlangs]] [[Category:Dialects]] | [[Category:Conlangs]] [[Category:Dialects]] | ||