Contionary:tabl'a: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
{{qsc-n|3}} | {{qsc-n|3}} | ||
# injury, harm, affliction | # injury, harm, affliction, damage | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
| Line 22: | Line 22: | ||
{{head|qsc|adjective}} | {{head|qsc|adjective}} | ||
# injured, hurt, harmed, afflicted | # injured, hurt, harmed, afflicted, damaged | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
Latest revision as of 16:01, 7 April 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From .
From Sekhulla tabəlːa, from Wascotl *tapęt-la. Cognate to Kilīmos-sāîl tabidîl.
Pronunciation
Verb
tabl'a ᴇʀɢ
- to suffer, to be hurt, to be afflicted
- ...Uc' cutabl'a ab'úziié jál cer'ei yemu āhāh, hejé, securzi, xen secxauc āhsecriíau āl?
- ...You'd be dealing with paperwork for those taxes and fees and so on, ahem, sorry, where was I before my rant?
Noun
tabl'a 3 (plural/indefinite ez'e tabl'a)
- injury, harm, affliction, damage
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
tabl'a
- injured, hurt, harmed, afflicted, damaged
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: tabl'à
Categories:
- Wascotl links with redundant alt parameters
- Soc'ul' terms from Wascotl *tapęt-
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' verbs
- Soc'ul' ergative verbs
- Soc'ul' terms with usage examples
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' class-3 nouns
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples
- Soc'ul' adjectives