Adamic Code: Difference between revisions
| Line 2,903: | Line 2,903: | ||
====Relative Clauses==== | ====Relative Clauses==== | ||
Relative clauses modify their subjects/objects through means above the clausal level (i.e. they consist of sentences that specify a noun). Heretoclitic pronouns are responsible for this feature, be they proper to denote gender such ''sa'' or animacy and case such as ''masu''. | Relative clauses modify their subjects/objects through means above the clausal level (i.e. they consist of sentences that specify a noun). Heretoclitic pronouns are responsible for this feature, be they proper to denote gender such ''sa'' or animacy and case such as ''masu''; with he latter being a mere variant of the former when no noun is applied (e.g. ''murus su saíkat iru'' "the philosopher who is dead" and ''muras masu'' "who is dead". | ||
In Adamic [...] | In Adamic [...] | ||
syntax of pronouns: | |||
asa amālá-su "he loves him" | |||
amālá-sus "he loves himself" | |||
''sa'' may be used instead of ''masu'', but in fewer instances (solely the nominative, oblique, accusative, and ergative) | ''sa'' may be used instead of ''masu'', but in fewer instances (solely the nominative, oblique, accusative, and ergative) | ||
whose | |||
sima "whose" | |||
āmfár kûniru sa xûliru "the man whose dog died" (NOM) | |||
iru kûn sa xûliru āmfár "the man who is the dog died" (OBL) | |||
āmurá-s kûnira sa xûliru "the man who killd the dog" (ACC) | |||
māfár-s ira kûn xûliru "the man who was killed by the dog" (ERG) | |||
pâxak-s kûniri sa xûliru "the man taken to the dog" (DAT) | |||
pâxak iri kûn sa xûliru "the man taken from the dog" (GEN) | |||
the taken dog dies | |||
kâxap kûnidu kå āmfár | |||
the verb tends to be left-bound and close to the noun when a participle | |||
kûnira kaxáp "the dog is taken" | |||
káxap kûniru "the taken dog" | |||
| Line 2,919: | Line 2,972: | ||
asa amālá-su + asa amālá-su = asa amālá sa amālá | asa amālá-su + asa amālá-su = asa amālá sa amālá | ||
the man who kills vs the man, who kills | |||
asa amālá-su " | |||
He loves him, who loves him "*asa sa amālá-s amālá-su" / "masa amālá-s amālá-su" | |||
He loves whom loves him "amalá-s masa amālá-su" | |||
asa amālá-mas "who loves him" | |||
t | |||
xûlira, bîblira aqilá-mas, siktí aqilá "the philosopher sees the man, who sees the book" | |||
xûlira, sa bîblira aqilá, siktí aqilá "the philosopher sees the man, who sees the book" | |||
He loves, who is loved | |||
Loves who is loved | |||
Elliptical construct: | |||
=====Non-Restrictive Clauses===== | =====Non-Restrictive Clauses===== | ||