Luthic: Difference between revisions
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
||
| Line 6,285: | Line 6,285: | ||
'''Insertional code-switching''' is often referred to as “borrowing” or “tag-switching”, when lexical items from a secondary language are introduced into the primary language. These loan words are partially or fully assimilated into the secondary language, conforming to its phonological and morphological structure. Insertional code-switching serves a “pragmatic purpose, acting as sentence enhancers or indicating the speaker's attitude towards the context of an utterance.” | '''Insertional code-switching''' is often referred to as “borrowing” or “tag-switching”, when lexical items from a secondary language are introduced into the primary language. These loan words are partially or fully assimilated into the secondary language, conforming to its phonological and morphological structure. Insertional code-switching serves a “pragmatic purpose, acting as sentence enhancers or indicating the speaker's attitude towards the context of an utterance.” | ||
* '''Standard Luthic:''' Il nattu | * '''Standard Luthic:''' Il nattu stâ scaunu. Le staerne sceinando e la luna stâ foglia. | ||
* '''Standard Italian:''' La notte è bella. Le stelle brillano e la luna è piena. | * '''Standard Italian:''' La notte è bella. Le stelle brillano e la luna è piena. | ||
* '''Insertional code-swicthing''': Il nattu ''' | * '''Insertional code-swicthing''': Il nattu è '''bellu'''. Le '''stelle''' sceinan(d)o e la luna è '''piena'''. | ||
The borrowed words can be integrated into the host language either partially or entirely, taking into account their phonological and morphological structure. | The borrowed words can be integrated into the host language either partially or entirely, taking into account their phonological and morphological structure. | ||