Luthic: Difference between revisions
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) |
||
| Line 503: | Line 503: | ||
Too big and scary, | Too big and scary, | ||
but the man is curious.</poem> | but the man is curious.</poem> | ||
|- | |||
| 11 || 𐌼 || Mannu || manna || 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna) | |||
||<poem> | |||
𐌼 • Il mannu, intelligente. | |||
Il figliu mezzogardi, | |||
ma felu impaziente.</poem> | |||
||<poem> | |||
The man, intelligent. | |||
The son of the world, | |||
but too impatient.</poem> | |||
|- | |||
| 12 || 𐌽 || Nauþu || noicz || 𐌽𐌰𐌿𐌸𐍃 (nauþs) | |||
||<poem> | |||
Nauþu ist faur unse allos. | |||
E ivvelenat atha haertene, | |||
agce si in unsares vallos.</poem> | |||
||<poem> | |||
A need is for all of us. | |||
And it poisons our hearts, | |||
even if in our defenses. | |||
|} | |} | ||
: From [[wikt:𐍃𐌰𐌼𐌰#Gothic|𐍃𐌰𐌼𐌰]] (sama). | : From [[wikt:𐍃𐌰𐌼𐌰#Gothic|𐍃𐌰𐌼𐌰]] (sama). | ||