Luthic: Difference between revisions

m Sample text: corrections
Line 7,307: Line 7,307:


* '''Orthographic version in Standard Luthic'''
* '''Orthographic version in Standard Luthic'''
: ''Il vendu trabaergna ed atha sauilo giucavando carge erat il fortizu, can aenu pellegrinu qemavat avvoltu hacola varma ana. I tvi diciderondo ei, il fromu a rimuovere lo hacolo pellegrina sariat il fortizu anþera. Il vendu trabaergna dustoggit a soffiare violenza, ac atha maeze is soffiavat, atha maeze il pellegrinu striggevat hacolo; tantu ei, allo angio il vendu desistaet da seina sforza. Atha sauilo allora sceinaut varmamente nallo hemeno, e þan il pellegrinu rimuovaet lo hacolo immediatamente. Þan il vendu trabaergna obbligauða ad andaetare ei, latha sauilo erat atha fortizo tvoro.''
: ''Il vendu trabaergna ed atha sauilo giucavando carge erat il fortezu, can aenu pellegrinu qemavat avvoltu hacola varma ana. I tvi diciderondo ei, il fromu a rimuovere lo hacolo pellegrina sariat il fortezu anþera. Il vendu trabaergna dustoggit a soffiare violenza, ac atha maeze is soffiavat, atha maeze il pellegrinu striggevat hacolo; tantu ei, allo angio il vendu desistaet da seina sforza. Atha sauilo allora sceinaut varmamente nallo hemeno, e þan il pellegrinu rimuovaet lo hacolo immediatamente. Þan il vendu trabaergna obbligauða ad andaetare ei, latha sauilo erat atha fortezo tvoro.''




* '''Broad transcription'''
* '''Broad transcription'''
: /il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ e.d‿ɐ.tɐ ˈsɔj.lo d͡ʒu.kɐˈβɐn.do kɐr.d͡ʒe ˈɛ.rɐθ il ˈɸɔr.ti.d͡zu | kɐn ɛ.nu pel.leˈɡri.nu kʷeˈma.βɐθ ɐβˈβol.tu ɐˈkɔ.lɐ ˈβar.mɐ ɐ.nɐ ‖ i tβi di.t͡ʃi.deˈron.do ˈi | il ˈɸro.mu ɐ ri.mwoˈβe.re lo ɐˈkɔ.lo pel.leˈɡri.nɐ ˈsa.rjɐθ il ˈɸɔr.ti.d͡zu ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ duˈstɔd.d͡ʒiθ ɐ soɸˈɸja.re βjoˈlɛn.t͡sɐ | ɐ.k‿ɐ.tɐ ˈmɛ.d͡ze is soɸˈɸja.βɐθ | ɐ.tɐ ˈmɛ.d͡ze il pel.leˈɡri.nu striŋˈɡe.βɐθ ɐˈkɔ.lo | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo ˈan.d͡ʒo il ˈβen.du deˈzi.stɛθ dɐ ˈsi.nɐ ˈsɸɔr.t͡sɐ ‖ ɐ.tɐ ˈsɔj.lo ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔθ βɐr.mɐˈmen.te nɐl.lo eˈme.no | e θɐn il pel.leˈɡri.nu riˈmwo.βɛθ lo ɐˈkɔ.lo ĩ.me.djɐ.tɐˈmen.te ‖ θɐn il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ ob.bliˈɡɔ.ðɐ ɐ.d‿ɐn.dɛˈta.re ˈi | lɐ.tɐ ˈsɔj.lo ˈɛ.rɐθ ɐ.tɐ ˈɸɔr.ti.d͡zo ˈtβo.ro/
: /il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ e.d‿ɐ.tɐ ˈsɔj.lo d͡ʒu.kɐˈβɐn.do kɐr.d͡ʒe ˈɛ.rɐθ il ˈɸɔr.te.d͡zu | kɐn ɛ.nu pel.leˈɡri.nu kʷeˈma.βɐθ ɐβˈβol.tu ɐˈkɔ.lɐ ˈβar.mɐ ɐ.nɐ ‖ i tβi di.t͡ʃi.deˈron.do ˈi | il ˈɸro.mu ɐ ri.mwoˈβe.re lo ɐˈkɔ.lo pel.leˈɡri.nɐ ˈsa.rjɐθ il ˈɸɔr.te.d͡zu ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ duˈstɔd.d͡ʒiθ ɐ soɸˈɸja.re βjoˈlɛn.t͡sɐ | ɐ.k‿ɐ.tɐ ˈmɛ.d͡ze is soɸˈɸja.βɐθ | ɐ.tɐ ˈmɛ.d͡ze il pel.leˈɡri.nu striŋˈɡe.βɐθ ɐˈkɔ.lo | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo ˈan.d͡ʒo il ˈβen.du deˈzi.stɛθ dɐ ˈsi.nɐ ˈsɸɔr.t͡sɐ ‖ ɐ.tɐ ˈsɔj.lo ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔθ βɐr.mɐˈmen.te nɐl.lo eˈme.no | e θɐn il pel.leˈɡri.nu riˈmwo.βɛθ lo ɐˈkɔ.lo ĩ.me.djɐ.tɐˈmen.te ‖ θɐn il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ ob.bliˈɡɔ.ðɐ ɐ.d‿ɐn.dɛˈta.re ˈi | lɐ.tɐ ˈsɔj.lo ˈɛ.rɐθ ɐ.tɐ ˈɸɔr.te.d͡zo ˈtβo.ro/




* '''Narrow transcription (differences emphasised)'''
* '''Narrow transcription (differences emphasised)'''
: [il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''e.ð‿ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo d͡ʒu.xɐˈβɐn.do''' kɐr.d͡ʒe ˈɛ.rɐθ il '''ˈfɔr.tid.d͡zu''' | kɐn ɛ.nu pel.leˈɡri.nu '''kᶣeˈma.βɐθ''' ɐβˈβol.tu '''ɐˈk̠ɔ.lɐ ˈvar.mɐ''' ɐ.nɐ ‖ i '''tvi di.t͡ʃi.ðeˈron.do''' ˈi | il '''ˈfro.mu ɐ‿rri.mwoˈβe.re''' lo '''ɐˈk̠ɔ.lo''' pel.leˈɡri.nɐ ˈsa.rjɐθ il '''ˈfɔr.tid.d͡zu''' ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ dusˈtɔd.d͡ʒiθ '''ɐ‿ssoɸˈɸja.re vjoˈlɛn.t͡sɐ''' | '''ɐ.x‿ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze''' is soɸˈɸja.βɐθ | '''ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze''' il pel.leˈɡri.nu '''striŋ˖ˈɡ̟e.βɐθ ɐˈk̠ɔ.lo''' | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo ˈan.d͡ʒo il '''ˈven.du''' deˈzi.stɛθ '''dɐ‿sˈsi.nɐ ˈsfɔr.t͡sɐ''' ‖ '''ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔθ '''vɐr.mɐˈmen.te''' nɐl.lo eˈme.no | e θɐn il pel.leˈɡri.nu riˈmwo.βɛθ lo '''ɐˈk̠ɔ.lo ĩ.me.djɐ.θɐˈmen.te''' ‖ θɐn il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''ob.bliˈɡ˗ɔ.ðɐ ɐ.ð‿ɐn.dɛˈta.re''' ˈi | '''lɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ˈɛ.rɐθ '''ɐ.tɐ‿fˈfɔr.tid.d͡zo ˈtvo.ro''']
: [il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''e.ð‿ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo d͡ʒu.xɐˈβɐn.do''' kɐr.d͡ʒe ˈɛ.rɐθ il '''ˈfɔr.ted.d͡zu''' | kɐn ɛ.nu pel.leˈɡri.nu '''kᶣeˈma.βɐθ''' ɐβˈβol.tu '''ɐˈk̠ɔ.lɐ ˈvar.mɐ''' ɐ.nɐ ‖ i '''tvi di.t͡ʃi.ðeˈron.do''' ˈi | il '''ˈfro.mu ɐ‿rri.mwoˈβe.re''' lo '''ɐˈk̠ɔ.lo''' pel.leˈɡri.nɐ ˈsa.rjɐθ il '''ˈfɔr.ted.d͡zu''' ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ dusˈtɔd.d͡ʒiθ '''ɐ‿ssoɸˈɸja.re vjoˈlɛn.t͡sɐ''' | '''ɐ.x‿ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze''' is soɸˈɸja.βɐθ | '''ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze''' il pel.leˈɡri.nu '''striŋ˖ˈɡ̟e.βɐθ ɐˈk̠ɔ.lo''' | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo ˈan.d͡ʒo il '''ˈven.du''' deˈzi.stɛθ '''dɐ‿sˈsi.nɐ ˈsfɔr.t͡sɐ''' ‖ '''ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔθ '''vɐr.mɐˈmen.te''' nɐl.lo eˈme.no | e θɐn il pel.leˈɡri.nu riˈmwo.βɛθ lo '''ɐˈk̠ɔ.lo ĩ.me.djɐ.θɐˈmen.te''' ‖ θɐn il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''ob.bliˈɡ˗ɔ.ðɐ ɐ.ð‿ɐn.dɛˈta.re''' ˈi | '''lɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ˈɛ.rɐθ '''ɐ.tɐ‿fˈfɔr.ted.d͡zo ˈtvo.ro''']




Line 7,321: Line 7,321:
This extranarrow transcription illustrates a Lugo Ravennese, educated, middle-generation speech, in his twenties, and a careful yet colloquial style.
This extranarrow transcription illustrates a Lugo Ravennese, educated, middle-generation speech, in his twenties, and a careful yet colloquial style.


: ⟦il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ e.ð‿ɐ.t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o d͡ʒʷu̽ə̯̆.xɐˈβɐn̻.d̻o kɐr.d͡ʒʷe ˈɛ̝.rɐθ il̻ ˈfɔ̟r.t̻i̽ə̯̆d̻.d̻͡z̪uu̥ˣ | kɐn̻ ɛæ̯̆.n̻uu̥ˣ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ kᶣeˈmä.βɐθ ɐβˈβol̻.t̻uu̥ˣ ɐˈk̠ɔ̟.l̻ɐ ˈvär.mɐ ɐ.n̻ɐ ‖ ii̥ᶜ̧ t̻vii̥ᶜ̧ d̻i̽ə̯̆.t͡ʃʷi̽ə̯̆.ðeˈron̻.d̻o ˈii̥ᶜ̧ | il̻ ˈfro.muu̥ˣ ɐ‿rri̽ə̯̆.mwoˈβe.re l̻o ɐˈk̠ɔ̟.l̻o pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻ɐ ˈs̻ä.rjɐθ il̻ ˈfɔ̟r.t̻i̽ə̯̆d̻.d̻͡z̪uu̥ˣ ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il̻ ˈven̻.d̻u t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ d̻us̻ˈt̻ɔ̟d.d͡ʒʷiθ ɐ‿s̻s̻oɸˈɸjä.re vjoˈl̻ɛ̝n̻.t̻͡s̪ɐ | ɐ.x‿ɐ.t̻ɐ‿mˈmɛæ̯̆d̻.d̻͡z̪e is̻ s̻oɸˈɸjä.βɐθ | ɐ.t̻ɐ‿mˈmɛæ̯̆d̻.d̻͡z̪e il̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ s̻t̻ri̽ə̯̆ŋ˖ˈɡ̟e.βɐθ ɐˈk̠ɔ̟.l̻o | ˈt̻än̻.t̻uu̥ˣ ˈii̥ᶜ̧ | ɐl̻.l̻o ˈän̻.d͡ʒʷo il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ d̻eˈz̻i̽ə̯̆.s̻tɛ̝θ d̻ɐ‿s̻ˈs̻i̽ə̯̆.n̻ɐ ˈs̻fɔ̟r.t̻͡s̪ɐ ‖ ɐ.t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o ɐl̻ˈl̻ɔ.rɐ ʃʷi̽ə̯̆ˈn̻ɔ̟θ vɐr.mɐˈmen̻.t̻e n̻ɐl̻.l̻o eˈme.n̻o | e θɐn̻ il̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ ri̽ə̯̆ˈmwo.βɛ̝θ l̻o ɐˈk̠ɔ̟.l̻o ĩ.me.d̻jɐ.θɐˈmen̻.t̻e ‖ θɐn̻ il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ ob.bl̻i̽ə̯̆ˈɡ˗ɔ̟.ðɐ ɐ.ð‿ɐn̻.d̻ɛæ̯̆ˈt̻ä.re ˈii̥ᶜ̧ | l̻ɐ.t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o ˈɛ̝.rɐθ ɐ.t̻ɐ‿fˈfɔ̟r.t̻id̻.d̻͡z̪o ˈt̻vo.ro⟧
: ⟦il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ e.ð‿ɐ.t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o d͡ʒʷu̽ə̯̆.xɐˈβɐn̻.d̻o kɐr.d͡ʒʷe ˈɛ̝.rɐθ il̻ ˈfɔ̟r.t̻ed̻.d̻͡z̪uu̥ˣ | kɐn̻ ɛæ̯̆.n̻uu̥ˣ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ kᶣeˈmä.βɐθ ɐβˈβol̻.t̻uu̥ˣ ɐˈk̠ɔ̟.l̻ɐ ˈvär.mɐ ɐ.n̻ɐ ‖ ii̥ᶜ̧ t̻vii̥ᶜ̧ d̻i̽ə̯̆.t͡ʃʷi̽ə̯̆.ðeˈron̻.d̻o ˈii̥ᶜ̧ | il̻ ˈfro.muu̥ˣ ɐ‿rri̽ə̯̆.mwoˈβe.re l̻o ɐˈk̠ɔ̟.l̻o pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻ɐ ˈs̻ä.rjɐθ il̻ ˈfɔ̟r.t̻ed̻.d̻͡z̪uu̥ˣ ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il̻ ˈven̻.d̻u t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ d̻us̻ˈt̻ɔ̟d.d͡ʒʷiθ ɐ‿s̻s̻oɸˈɸjä.re vjoˈl̻ɛ̝n̻.t̻͡s̪ɐ | ɐ.x‿ɐ.t̻ɐ‿mˈmɛæ̯̆d̻.d̻͡z̪e is̻ s̻oɸˈɸjä.βɐθ | ɐ.t̻ɐ‿mˈmɛæ̯̆d̻.d̻͡z̪e il̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ s̻t̻ri̽ə̯̆ŋ˖ˈɡ̟e.βɐθ ɐˈk̠ɔ̟.l̻o | ˈt̻än̻.t̻uu̥ˣ ˈii̥ᶜ̧ | ɐl̻.l̻o ˈän̻.d͡ʒʷo il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ d̻eˈz̻i̽ə̯̆.s̻tɛ̝θ d̻ɐ‿s̻ˈs̻i̽ə̯̆.n̻ɐ ˈs̻fɔ̟r.t̻͡s̪ɐ ‖ ɐ.t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o ɐl̻ˈl̻ɔ.rɐ ʃʷi̽ə̯̆ˈn̻ɔ̟θ vɐr.mɐˈmen̻.t̻e n̻ɐl̻.l̻o eˈme.n̻o | e θɐn̻ il̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ ri̽ə̯̆ˈmwo.βɛ̝θ l̻o ɐˈk̠ɔ̟.l̻o ĩ.me.d̻jɐ.θɐˈmen̻.t̻e ‖ θɐn̻ il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ ob.bl̻i̽ə̯̆ˈɡ˗ɔ̟.ðɐ ɐ.ð‿ɐn̻.d̻ɛæ̯̆ˈt̻ä.re ˈii̥ᶜ̧ | l̻ɐ.t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o ˈɛ̝.rɐθ ɐ.t̻ɐ‿fˈfɔ̟r.t̻ed̻.d̻͡z̪o ˈt̻vo.ro⟧




* '''Narrow transcription (differences emphasised, Bolognese Standard Luthic)'''
* '''Narrow transcription (differences emphasised, Bolognese Standard Luthic)'''
: [il '''ˈvin.du''' tɾɐˈbɛr.ɲɐ '''e.ð̞‿ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo '''d͡zu.xɐˈvɐ̃.nu kɐr.d͡ze''' ˈɛ.rɐθ il '''ˈfɔɾ.tid.d͡zu''' | kɐn '''e.nu pel.liˈɡri.nu''' '''kᶣeˈma.vɐθ ɐvˈvul.tu''' ɐˈkɔ.lɐ ˈvar.mɐ ɐ.nɐ ‖ i tvi '''di.t͡si.ð̞iˈrun.du''' ˈi | il '''ˈfru.mu ɐ‿rri.mwoˈve.ɾe''' lo ɐˈkɔ.lo '''pel.liˈɡri.nɐ''' ˈsa.rjɐθ il '''ˈfɔr.tid.d͡zu ɐ̃ˈt͡θe.rɐ''' ‖ il '''ˈvin.du''' tɾɐˈbɛr.ɲɐ '''dusˈtɔd.d͡ziθ ɐ‿ssofˈfja.re''' vjoˈlɛn.t͡sɐ | '''ɐ.x‿ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze is sofˈfja.vɐθ''' | '''ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze''' il '''pel.liˈɡri.nu stɾiŋˈɡ̟e.vɐθ''' ɐˈkɔ.lo | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo '''ˈan.d͡zo''' il '''ˈvin.du deˈzis.tɛθ dɐ‿sˈsi.nɐ''' ˈsfɔr.t͡sɐ ‖ '''ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔθ vɐr.mɐˈmen.te nɐl.lo eˈme.no | e θɐn il '''pel.liˈɡri.nu riˈmwo.vɛθ''' lo ɐˈkɔ.lo '''ĩ.me.djɐ.θɐˈmen.te''' ‖ θɐn il '''ˈvin.du''' tɾɐˈbɛr.ɲɐ '''ob.bliˈɡɔ.ð̞ɐ ɐ.ð̞‿'''ɐn.dɛˈta.re ˈi | '''lɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ˈɛ.ɾɐθ '''ɐ.tɐ‿fˈfɔr.tid.d͡zo ˈtvu.ru''']
: [il '''ˈvin.du''' tɾɐˈbɛr.ɲɐ '''e.ð̞‿ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo '''d͡zu.xɐˈvɐ̃.nu kɐr.d͡ze''' ˈɛ.rɐθ il '''ˈfɔɾ.tid.d͡zu''' | kɐn '''e.nu pel.liˈɡri.nu''' '''kᶣeˈma.vɐθ ɐvˈvul.tu''' ɐˈkɔ.lɐ ˈvar.mɐ ɐ.nɐ ‖ i tvi '''di.t͡si.ð̞iˈrun.du''' ˈi | il '''ˈfru.mu ɐ‿rri.mwoˈve.ɾe''' lo ɐˈkɔ.lo '''pel.liˈɡri.nɐ''' ˈsa.rjɐθ il '''ˈfɔr.tid.d͡zu ɐ̃ˈt͡θe.rɐ''' ‖ il '''ˈvin.du''' tɾɐˈbɛr.ɲɐ '''dusˈtɔd.d͡ziθ ɐ‿ssofˈfja.re''' vjoˈlɛn.t͡sɐ | '''ɐ.x‿ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze is sofˈfja.vɐθ''' | '''ɐ.tɐ‿mˈmɛd.d͡ze''' il '''pel.liˈɡri.nu stɾiŋˈɡ̟e.vɐθ''' ɐˈkɔ.lo | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo '''ˈan.d͡zo''' il '''ˈvin.du deˈzis.tɛθ dɐ‿sˈsi.nɐ''' ˈsfɔr.t͡sɐ ‖ '''ɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔθ vɐr.mɐˈmen.te nɐl.lo eˈme.no | e θɐn il '''pel.liˈɡri.nu riˈmwo.vɛθ''' lo ɐˈkɔ.lo '''ĩ.me.djɐ.θɐˈmen.te''' ‖ θɐn il '''ˈvin.du''' tɾɐˈbɛr.ɲɐ '''ob.bliˈɡɔ.ð̞ɐ ɐ.ð̞‿'''ɐn.dɛˈta.re ˈi | '''lɐ.tɐ‿sˈsɔj.lo''' ˈɛ.ɾɐθ '''ɐ.tɐ‿fˈfɔr.ted.d͡zo ˈtvu.ru''']




* '''Orthographic version in Standard Luthic, with reductions and syntactic gemination'''
* '''Orthographic version in Standard Luthic, with reductions and syntactic gemination'''
: ''Il vendu trabaergna·d atha·ssauilo giucavando carge erat il fortizu, can aenu pellegrinu qemavat avvoltu hacola varma ana. I tvi diciderondo ei, il fromu a·rrimuovere l’hacolo pellegrina sariat il fortizu anþera. Il vendu trabaergna dustoggit a·ssoffiare violenza, ac atha·mmaeze is soffiavat, atha·mmaeze il pellegrinu striggevat hacolo; tantu ei, all’angio il vendu desistaet da·sseina sforza. Atha·ssauilo allora sceinaut varmamente nall’hemeno, e þan il pellegrino rimuovaet l’hacolo immediatamente. Þan il vendu trabaergna obbligauða·d andaetare ei, latha·ssauilo erat atha·ffortizo tvoro.''
: ''Il vendu trabaergna·d atha·ssauilo giucavando carge erat il fortezu, can aenu pellegrinu qemavat avvoltu hacola varma ana. I tvi diciderondo ei, il fromu a·rrimuovere l’hacolo pellegrina sariat il fortezu anþera. Il vendu trabaergna dustoggit a·ssoffiare violenza, ac atha·mmaeze is soffiavat, atha·mmaeze il pellegrinu striggevat hacolo; tantu ei, all’angio il vendu desistaet da·sseina sforza. Atha·ssauilo allora sceinaut varmamente nall’hemeno, e þan il pellegrino rimuovaet l’hacolo immediatamente. Þan il vendu trabaergna obbligauða·d andaetare ei, latha·ssauilo erat atha·ffortezo tvoro.''