Contionary:tsa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|sʰa|ęs-<c:ęss->|sca-}} | {{qsc-inh|sʰa|ęs-<c:ęss->|sca-}} | ||
| Line 17: | Line 18: | ||
# half | # half | ||
#: {{ux|qsc|Hueylac jeiñuas ne '''tsa''' í, r'ihts, ūh!|They were '''halfway''' across the bridge but, crack, uh-oh!}} | #: {{ux|qsc|Hueylac jeiñuas ne '''tsa''' í, r'ihts, ūh!|They were '''halfway''' across the bridge but, crack, uh-oh!}} | ||
Revision as of 18:41, 30 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla sʰa, from Wascotl *ęs-*sca-.
Pronunciation
Noun
tsa 3 (plural/indefinite ez'e tsa)
- half
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
tsa
- half
- Hueylac jeiñuas ne tsa í, r'ihts, ūh!
- They were halfway across the bridge but, crack, uh-oh!