Contionary:tabdil: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
m replaced: socl- → qsc- (4)
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Line 10: Line 10:


# animal blood
# animal blood
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc|Hanuc' a hab a có '''tabdil''' jen cuder n'ehx.|The mother and child see lots of '''fish blood''' and a flower.}}
# superficial thing, fluff
# superficial thing, fluff
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}

Revision as of 10:54, 25 November 2024

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla tabədila, from Wascotl *tapęt-ila.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

tabdil 3 (plural/indefinite ez'e tabdil)

  1. animal blood
    Hanuc' a hab a có tabdil jen cuder n'ehx.
    The mother and child see lots of fish blood and a flower.
  2. superficial thing, fluff
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. bloody, bleeding
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. raw
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (of materials) raw, uncut, unshaped, rough, unprocessed, unrefined
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  4. superficial
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Synonyms

(bleeding) tabt'i, il'

(bloody, raw) il'

Derived terms