Verse:Irta/Modern Hebrew: Difference between revisions
| Line 14: | Line 14: | ||
** ''Really'' snobby prescriptivists would insist that leniting dageshed tav, tet or dageshed dalet is incorrect, but basically no one would actually succeed at the "correct" pronunciation; they'd at best fail to lenite (which is like our Israeli Hebrew). | ** ''Really'' snobby prescriptivists would insist that leniting dageshed tav, tet or dageshed dalet is incorrect, but basically no one would actually succeed at the "correct" pronunciation; they'd at best fail to lenite (which is like our Israeli Hebrew). | ||
* Irta Modern Hebrew pronounces he mappiq (final /h/) and doesn't have the /-ɑh/ > /-hɑ/ metathesis like our Israeli Hebrew. | * Irta Modern Hebrew pronounces he mappiq (final /h/) and doesn't have the /-ɑh/ > /-hɑ/ metathesis like our Israeli Hebrew. | ||
** הַכְצַעֲקָתָהּ /haxtsaakʰɒˈθɒh/ 'is it that bad/serious?' (from the Bible; lit. 'is it as its outcry') | ** הַכְצַעֲקָתָהּ /haxtsaakʰɒˈθɒh/ 'is it that bad/serious?' (expression from the Bible; lit. 'is it as its outcry') | ||
=== Qamatz-patach minimal pairs === | === Qamatz-patach minimal pairs === | ||
* /bɒ'kʰɒɹ/ 'cattle, beef' vs /ba'kʰɒɹ/ 'inspector, supervisor' | * /bɒ'kʰɒɹ/ 'cattle, beef' vs /ba'kʰɒɹ/ 'inspector, supervisor' | ||