Verse:Irta/Modern Hebrew: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 37: | Line 37: | ||
* Patach is used for most instances of /a/ or /æ/ in loanwords. | * Patach is used for most instances of /a/ or /æ/ in loanwords. | ||
* Qamatz gadol as opposed to patach is used for English LOT and THOUGHT, Irish ''á'', Riphean ''ō'' and Korean or Anbirese ''eo''. IE and Arabic feminine ''-a'' and ''-tsyå'' (-tion) in Latin loans are also borrowed with it, as in our timeline. | * Qamatz gadol as opposed to patach is used for English LOT and THOUGHT, Irish ''á'', Riphean ''ō'' and Korean or Anbirese ''eo''. IE and Arabic feminine ''-a'' and ''-tsyå'' (-tion) in Latin loans are also borrowed with it, as in our timeline. | ||
* Irish/Ăn Yidiș ''c t'' are borrowed as כּ תּ | * Irish/Ăn Yidiș ''c t'' are borrowed as כּ תּ as opposed to ק ט | ||
== Syntax == | == Syntax == | ||