Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m th to h change; calquing "gut yom tov"
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 117: Line 117:
!<small>tenuis/lenis</small>
!<small>tenuis/lenis</small>
| '''b''' {{IPA|p}}  
| '''b''' {{IPA|p}}  
| '''d''' {{IPA|t̪}} || '''z''' {{IPA|t̪{{{1}}}&#865;s̪}}
| '''d''' {{IPA|t̪}} || '''z''' {{IPA|t̪&#865;s̪}}
| '''ģ''' {{IPA|tʃ}}
| '''ģ''' {{IPA|tʃ}}
| '''g''' {{IPA|k}}
| '''g''' {{IPA|k}}
Line 124: Line 124:
!<small>aspirated/fortis</small>
!<small>aspirated/fortis</small>
| '''p''' {{IPA|pʰ}}  
| '''p''' {{IPA|pʰ}}  
| '''t''' {{IPA|t̪ʰ}} || '''ț''' {{IPA|t̪{{{1}}}&#865;s̪ʰ}}
| '''t''' {{IPA|t̪ʰ}} || '''ț''' {{IPA|t̪&#865;s̪ʰ}}
| '''c&#x326;''' {{IPA|tʃʰ}}
| '''c&#x326;''' {{IPA|tʃʰ}}
| '''c''' {{IPA|kʰ}}
| '''c''' {{IPA|kʰ}}
Line 163: Line 163:
|}
|}
Notes
Notes
* Aspirated stops are as strongly aspirated as in Mandarin and are also slightly lengthened when not initial: [pˑʰ t̪ˑʰ t̪{{{1}}}&#865;s̪ˑʰ t{{{1}}}&#865;ʃˑʰ kˑʰ].
* Aspirated stops are as strongly aspirated as in Mandarin and are also slightly lengthened when not initial: [pˑʰ t̪ˑʰ t̪&#865;s̪ˑʰ t&#865;ʃˑʰ kˑʰ].
* Unaspirated stops can only be voiced after vowels; voicing initial unaspirated stops sounds non-native.
* Unaspirated stops can only be voiced after vowels; voicing initial unaspirated stops sounds non-native.
* ''r'' is most commonly an alveolar or retroflex approximant (more like Hiberno-English r than American r). The sequences /rn rl rtʰ rt⁼ rt{{{1}}}&#865;sʰ rt{{{1}}}&#865;s⁼ rs/ are realized as retroflex [ɳ ʈʰ ʈ⁼ ʈ{{{1}}}&#865;ʂʰ ʈ{{{1}}}&#865;ʂ ʂ], even across word boundaries: נאַך אפֿשר לעט ''nach efșăr led'' [naχ efʃə ɭet] 'can't you?' It may also be a flap or trill.
* ''r'' is most commonly an alveolar or retroflex approximant (more like Hiberno-English r than American r). The sequences /rn rl rtʰ rt⁼ rt&#865;sʰ rt&#865;s⁼ rs/ are realized as retroflex [ɳ ʈʰ ʈ⁼ ʈ&#865;ʂʰ ʈ&#865;ʂ ʂ], even across word boundaries: נאַך אפֿשר לעט ''nach efșăr led'' [naχ efʃə ɭet] 'can't you?' It may also be a flap or trill.
* In most modern accents ''ŗ'' /ʒ/ is postalveolar and merges with ''ș'' when devoiced. It is pronounced as Czech ''ř'' (devoiced after voiceless fricatives and aspirated stops) in conservative dialects and merges with ''ș'' or becomes a sound similar to Spanish ''y'' in ''yendo'' in some dialects.
* In most modern accents ''ŗ'' /ʒ/ is postalveolar and merges with ''ș'' when devoiced. It is pronounced as Czech ''ř'' (devoiced after voiceless fricatives and aspirated stops) in conservative dialects and merges with ''ș'' or becomes a sound similar to Spanish ''y'' in ''yendo'' in some dialects.
* /tʃ tʃʰ ʃ/ may be alveolopalatal like Mandarin ''j q x''.
* /tʃ tʃʰ ʃ/ may be alveolopalatal like Mandarin ''j q x''.
* Stop + fricative clusters are distinct from affricates: some minimal pairs are דר&#1523;עבאר ''dŗevăr'' /tʃevər/ 'sister' and זשעבאר ''ģevăr'' /t{{{1}}}&#865;ʃevər/ 'winter'; תּר&#1523;י ''tŗi'' /tʰʃɪ/ '3' and צשי ''c&#x326;i'' /t{{{1}}}&#865;ʃʰɪ/ 'at her'.
* Stop + fricative clusters are distinct from affricates: some minimal pairs are דר&#1523;עבאר ''dŗevăr'' /tʃevər/ 'sister' and זשעבאר ''ģevăr'' /t&#865;ʃevər/ 'winter'; תּר&#1523;י ''tŗi'' /tʰʃɪ/ '3' and צשי ''c&#x326;i'' /t&#865;ʃʰɪ/ 'at her'.
* ''t d s'' are dental and may be slightly velarized. In some dialects ''t'' may be a fricative /θ/.
* ''t d s'' are dental and may be slightly velarized. In some dialects ''t'' may be a fricative /θ/.
* /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ&#798;] (weak [ħ]) before or after /a/ and [c&#x326;] before /i/. Word-finally it is always [ħ̞].
* /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ&#798;] (weak [ħ]) before or after /a/ and [c&#x326;] before /i/. Word-finally it is always [ħ̞].