An Bhlaoighne/Lexicon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Lexicon |
m →Lexicon: for people not in the know |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
* pól = to fall (ליפול) | * pól = to fall (ליפול) | ||
* fothad = peg (Arabic watad) | * fothad = peg (Arabic watad) | ||
* dáithí = | * dáithí = pious (דתי 'religious') | ||
* rónán = to rejoice (רונן) | * rónán = to rejoice (רונן) | ||
* colm = word (Arabic kalima) | * colm = word (Arabic kalima) | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
* mairí = to disobey (מרי) | * mairí = to disobey (מרי) | ||
* aodh = still (עוד) | * aodh = still (עוד) | ||
* séamus = to use ( | * séamus = to use (השתמש)? | ||
* caoimhe = to stand (קם) | * caoimhe = to stand (קם) | ||
* niamh = to sleep (נם) | * niamh = to sleep (נם) | ||
| Line 24: | Line 24: | ||
* ciara = to happen (קרה) | * ciara = to happen (קרה) | ||
* darragh = path (דרך) | * darragh = path (דרך) | ||
* aisling = dream (אשליה) | * aisling = dream (אשליה 'illusion') | ||
* róisín = first (ראשון) | |||
** róisíní = prime | |||
* -áid = -ment, -ation | * -áid = -ment, -ation | ||
* íofhórdhár = experimental | * íofhórdhár = experimental | ||
** íofhórdhárach = experimentally | ** íofhórdhárach = experimentally | ||
* an shiannadh ó róisíní = primodality (lit. the building on primes) | * an shiannadh ó róisíní = primodality (lit. the building on primes) | ||
* eoghan uard smith = regular temperament (eoghan 'tuning', uard 'module', smith 'free') | * eoghan uard smith = regular temperament (eoghan 'tuning', uard 'module', smith 'free') | ||
* an bhaobhabh = baobab | * an bhaobhabh = baobab | ||
Revision as of 06:17, 11 January 2022
Lexicon
citation form for nouns is def pl unless stated otherwise
- óisín = smoke (עשן)
- íde = vapor, steam, mist (אד)
- siobhán = revelation (Sivan, when the revelation of the Torah is celebrated)
- carman = vine (כרם)
- pól = to fall (ליפול)
- fothad = peg (Arabic watad)
- dáithí = pious (דתי 'religious')
- rónán = to rejoice (רונן)
- colm = word (Arabic kalima)
- éamon = true (אמן)
- eachaidh = single (אחד)
- neasa = to carry (נשא)
- niall = shoe (נעל)
- mairéad = to rebel (מרד)
- mairí = to disobey (מרי)
- aodh = still (עוד)
- séamus = to use (השתמש)?
- caoimhe = to stand (קם)
- niamh = to sleep (נם)
- sadhbh = autumn (סתיו)
- saoirse = to sing (לשיר)
- ciara = to happen (קרה)
- darragh = path (דרך)
- aisling = dream (אשליה 'illusion')
- róisín = first (ראשון)
- róisíní = prime
- -áid = -ment, -ation
- íofhórdhár = experimental
- íofhórdhárach = experimentally
- an shiannadh ó róisíní = primodality (lit. the building on primes)
- eoghan uard smith = regular temperament (eoghan 'tuning', uard 'module', smith 'free')
- an bhaobhabh = baobab
- do snuim = sweet
- do mí = long
- an xeo = oil
- an cuan = rice
- an báinn = any food made from dough instead of unground grain (Talmans and Bjeheondians traditionally eat boiled whole wheat grains), usually refers to bread eaten as staple but can refer to foods eaten as a whole meal or desserts too
- an báinn mí = baguette, hoagie
- an báinn xeo = crepe, pancake
- an báinn snuim = cake
- an báinn cuan = steamed spring rolls
- an báinn cuan snuim = steamed rice cake, e.g. Korean or Japanese
- an Éada = Etalocin
- an Talamh = Talma
- an Béachaint = Bjeheond
- dó = city, construct dá-L
- an Dá Shionnach = Shinach City/Erkusinax (capital of Bjeheond); by metonymy, Bjeheond
- (do/na) Sionnachaí, Dá-Shionnachaí = an inhabitant of Tălie Shinach
- an Dá hAlc = Alcve
- an Dá Bhiangall = Erkwisngwal
- an Dá Phreich = Erkuprek
- an Dá Xhéid = Erkulled
- an Dá Dhrádas = Erkudrads
- an Dá hEabhrac Logh = New York City
- an Dá Cheo = Kyoto
- an Dá hÓsach = Osaka
- an Dá Thóicheo = Tokyo
- an Sheo-Úr = Seoul
- an Mhoscamh = Moscow
- an Dá Chadanceart = Bangkok
- an Dá Dheilí Logh = New Delhi
- an Dá Bhangalóir = Bangalore
- an Dá Cheannaí = Chennai
- an Dá Hó-Tí-Minn = Ho Chi Minh City
- an Dá Shionnach = Shinach City/Erkusinax (capital of Bjeheond); by metonymy, Bjeheond
- an Qapuaillí = Txapoalli
- an niútann = force
- an diúl = energy
- an bhád = power
- ómh = to resist
- an aimpéir = current, flow
- an cúlam = charge
- einnreadh = to induce
- fáradh = to contain
- an ceilbhín = furnace, oven
- dé- = co-
- an dé-rámh = cohomology (rámh is a portmanteau, from an rátha "cycle" and an símh "boundary")
- an dé-mhórgáin = complement
- an dé-scairteas = mind-body dualism, also any kind of duality or complementary relationship
- an dé-shnam = coffee (desnam = coffee in Eevo)
- scairt = part, human faculty
- nash - game, match, competition
- do qeo - special, holy
- do bhibhím - to be mixed up
- an bhibhímbháb - bibimbap (from Irta), the state of being a mixture/melange
- an bhibhímbháibheamh - mayhem
- gaochthasainn - nevermore (In CF Tricin, from Camalanabha gaocha 'raven')
- gnaish - to want
- neish - first
- nárfha - sky, heaven
- nárfhaín - galaxy
- shán - mountain
- an Shán Ghaí - a mountain
- a gús, gús 'and'
- a fhloc a ghís 'etc.'
- go dhxíogh 'good'
- um... 'um...'
- peiqhe 'street'
- aorra 'black'
- líobh 'to go'
- samhradh 'summer'
- anuraidh 'last year'
- gálóiseadh - to permute
- aibheall - to commute
- cumhradh - to extend
- -adh - verbalizer
- cumhar - wide, big (of spaces) (wāsi3, 넓다)
- fuiréir - wave
- gaon - genius (from Heb)
- qé - egg
- giofhta - happy
- xáimeach - festive (from Heb)
- chág xháimeach - festival
- chág xháimeach do giofhta - happy holidays - etymological doublet inspired by "gut yom tov" in Yiddish
- craoi = after, last (I stole it from Khmer kraoy)
- inflected forms: craomhúr, craomhaiq,
- aoi = to give; island
- bánach = space
- an h-ilbheart - inclination, angle
- luidhne = face
- aqhaimh = bone (from Heb)
- adhbh = tooth
- glóime = skein
- paorsa = ball
- slaobha = wreath
- eánaí = laurel
- óimidh = bean
- ánaí = elephant
- conndha = hat
- ánaconndha = anaconda
- mhíoc = raft
- ádhmór = shaman
- madháil = stem
- an dtólmha = leaf
- an dráice = grape
- dtólmha dráice = stuffed grape leaves (phonosemantic matching of ντολμαδάκια)